8 ТРЕВОЖНЫЕ ВЕСТИ

В этот день во дворец прискакал гонец с плохими вестями. Царица Фарангис вышла в зал и приняла от верного подданного свиток с донесением. Дочитав его до конца, правительница сразу вызвала советника. Она также разослала гонцов по городам бухарского края, решив срочно созвать большой совет.
Местные правители прибыли в Бухару на следующий день в сопровождении своих отрядов. В тронном зале на мраморных скамьях в два ряда восседали все знатные мужи края: советники, правители, купцы и военные чины. А на золотом троне, позади которого стояли три статуи самых чтимых божеств - Ормузда, Анахиты и Бахрама - возвышалась царица.
- Хочу сообщить вам плохую весть, - начала царица свою тревожную речь. - В сторону Бухары движется войско арабов. Говорят, им нет числа. Их конница уже перешла Вахш. Все это наш гонец видел своими глазами. Еще он видел пеших воинов, которых подсаживали к себе конники, поэтому очень скоро они доберутся до Бухары. А наши соседи из Самарканда не успеют к нам на подмогу. Как нам быть?
Первым заговорил главный советник Феруз, сидевший по правую руку от Фарангис:
- Медлить нельзя. Надо дать врагам бой, хоть они и превосходят нас числом. Иначе эти разбойники будут грабить нас каждый год. И кто знает, может, мы победим этих дивов*?! Наши чакиары очень отважны и умелы в бою.
- Нет-нет, - вскочил дихкан Кишвар. - Три года назад мы дали арабам отпор, но после нам все равно пришлось откупаться. Один бой ничего не решает. И нынче без помощи соседей сделать это будет труднее.
Затем Кишвар опустился на место и шепнул соседу:
- Смотри, какие безумные речи ведет этот царский любовник. Храбрится перед Фарангис. Должно быть, их тайная связь стала ослабевать, и он не знает, как исправить это.
- И оба усмехнулись.
От купечества слово взял длиннобородый Аштад, человек преклонных лет.
- Я согласен с нашим советником Ферузом, - поглаживая свою кудрявую бороду, начал Аштад. - Если мы не дадим арабам отпор, они сочтут бухарцев трусами и будут постоянно грабить нас.
Но Кишвар опять возразил с места - за его спиной стояла немалая часть дихканов, потому его слова имели силу:
- Если враги разобьют нас, то придется платить дань в два-три раза больше. А это сильно ударит по самым богатым дихканам, ведь именно мы платим в казну больше всех – не забывайте об этом.
Мнения на совете разошлись. Тогда царица дала слово верховному мобеду. Мудрый старец тяжело поднялся со своего места, находившегося по левую руку от царицы, напротив Феруза.
- Недавно мы дали приют двум нашим братьям-мобедам из Персии. Они бежали из-под ига арабов, которые захватили эту могучую страну. Беженцы рассказали, что прежде мусульмане терпимо относились к людям пророка Заратуштры. Однако гонения стали усиливаться: они уже отобрали три храма Огня, а на их месте построили мечети. И я уверен – это только начало. Они истребят нашу религию. Пока арабам нужно только наше золото, а потом возьмутся за нашу веру, как это случилось с другими землями. Поэтому я за то, чтобы мы дали им бой. Авеста учит нас быть не только праведными людьми, но и смелыми во имя защиты отчизны. Пусть арабы боятся нас, хоть мы и не столь могучи, как соседняя Персия.
Затем слово дали военной знати. Их мнение было едино - эта битва будет тяжелой, с большими потерями, поэтому на сей раз лучше уклониться от боя и откупиться золотом.
Все высказались, и в зале воцарилась тишина. Последнее слово было за царицей.
- Итак, я выслушала вас и хочу сказать следующее, - ее спокойный голос гулко отдавался от мраморных стен зала, - в этот раз мы уклонимся от боя, чтобы сберечь жизни наших воинов. Но если арабы явятся снова, то мы, объединив силы с нашими соседями, дадим им отпор. Только так можно защитить согдийские земли. Нам нужно, чтобы эти разбойники более не совались за Вахш. А пока нам остается ждать их. Совет Бухары окончен.
Все поднялись и, прижав руку у груди, стали один за другим покидать тронный зал. На своих местах остались только Феруз и мобед.
Уже за дверью Кишвар раздраженно сказал своим сторонникам:
- Глядите, царица оставила у себя любовника. Теперь будет совещаться с тем, чьи слова были лишены здравого смысла, даже сама царица не приняла их всерьез. И это называется главный советник Бухары. Кто он такой? Из какого рода? Отец служил в храме, но так и не стал мобедом. У него ни денег, ни знатности, кроме славы зодчего и поэта. Нет, служить такому человеку для меня унижение, потому я первым выйду из Бухарского союза. Посмотрим, как царица обойдется без меня.
- Кишвар, не горячись, - стал успокаивать его один из сторонников. – Нынче не время для таких решительных действий: в одиночку тебе не выжить.
- Я объединюсь с самаркандским правителем, он силен и справедлив.
- Это немыслимо. Твой город Рамитан далеко от Самарканда, и в случае вторжения врагов они не успеют тебе помочь.
- Но как быть, как стерпеть такую обиду? На месте царицы было бы разумнее выйти за меня замуж. Тогда мы объединили бы две богатые казны, и Бухара стала бы еще сильнее и могущественнее. Как она не понимает этого? Может, вы убедите ее?
- Это неразумно, - сказал один из них, - потому что в сердце царицы живет любовь к Ферузу. Давайте потолкуем об этом в другом месте, ведь здесь, во дворце, нас могут услышать.