«БЕХИСТУНСКАЯ» НАДПИСЬ ДАРИЯ I

2.

Надпись высечена в местности Бехисп/н (или Бисутт/н) (юго-западнее Экбатан) на скале, возле которой проходил путь из Ирана в Двуречье (в настоящее время проходит дорога из Тегерана в Багдад. Текст состоит из столбцов 1—4, написанных на трёх языках (древнеперсидском, эламском и вавилонском) и датируемых 521—520 гг. до н. з., и столбца 5, написанного только на древнеперсидском языке и являющегося позднейшим добавлением. К «Бехистунской» надписи относятся первое (по датировке сохранившегося оригинала) упоминание Ахура Мазды (древнеперс. Аурамазда) и самое раннее из известных изображений этого бога (илл. 5-А). Сведения о перевороте «мага Гауматы» и о свержении Гауматы Дарием I, содержащиеся в надписи, существенно дополняют рассказ Геродота об этих же событиях (см. с. 34—38).
Локализация топонимов, упоминаемых в надписи: Арбела — город в северном Двуречье, сор. Эрбиль; Асагарта — греч. Сагартия, обширная область, включающая мидийскне земли (обозначена цифрой XVI на карте империи Ахеменидов — илл. 2) и часть бывших ассирийских земель к востоку от р. Тигр; В а р к а н а — греч. Гиркания, область на юго-востоке Каспийского моря (авест. Вехркана); Гайдара
— древнеиндийск. Гандхара (VII на карте); 3 ран ка — греч. Дрангиана (XIV на карте); Мака — греч. Гедросия, область на севере Аравийского моря (на карте — юго-восток Азиатской Эфиопии, в районе цифр XVII и XX); Марту — греч. Мар- гиана (XII на карте) (авест. Моуру, среднеперс. Мерв), совр. оазис Мары в Туркмении; Нисайа — область города Раги, к северо-востоку от Экбатан; П и ш и я у в а - да — местность на юго-западе Персии; Сака — земли сако-массагетскнх кочевых племён (XV на карте; см.: Саки): Сатагу — греч. Саттагидия (VII на карте); Спарда — Лидия (отсюда греч. Сарды), государство в Малой Азии, покорённое Киром II; Хара ива — греч. Арея (XVII на карте); Я у на — греч. Иония (I на карте); Харахвати — греч. Арахосия (XVII на карте), совр. Кандагар.
Древнеперсидские названия месяцев см. в дополнении 1.
Перевод с древнеперсидского М. А. Дандамаева.

1 столбец
1—3. Я — Дарий, царь великий, царь в Персии, царь стран, сын Виштаспы , внук Аршамы, Ахеменид.
3—6. Говорит Дарий-царь: мой отец — Виштаспа, отец Виштаспы
— Аршама, отец Аршамы — Ариарамна, отец Ариарамны — Чишпиш, отец Чишпиша — Ахемен.
6—8. Говорит Дарий-царь: поэтому мы называемся Ахеменидами. Испокоп веков мы знатны. Испокон веков наш род был царским.
8—11. Говорит Дарий-царь: восемь [человек] из моего рода были прежде царями. Я — девятый. Мы, девять, с давнего времени являемся царями 78.
11 —12. Говорит Дарий-царь: Милостью Аурамазды я — царь. Ахурамазда дал мне царство.
12— 17. Говорит Дарий-царь: вот страны, которые достались мне по милости Аурамазды, над ними я — царь: Персия, Элам, Вавилония, Ассирия, Аравия, Египет, [страны] у моря, Спарда, Яуна, Мидия, Армения, Каппадокия, Парфия, Зранка, Харайва, Хорезм, Бактрия, Согдиана, Гайдара, Сака , Сатагу, Харахвати, Мака — всего 23 страны.
17— 20. Говорит Дарий царь: эти страны мне достались. Милостью Аурамазды [они] подчинены мне. Они приносили мне дань. Что нм от меня было сказано, будь это ночью, будь это днём, они делали.
20— 24. Говорит Дарий-царь: в этих странах человека, который [был] верен мне, я вознаграждал, человека, который был вероломен, я строго наказывал. Милостью Аурамазды эти страны следовали моим законам. Как я говорил им, так они делали.
24—26. Говорит Дарий-царь: Аурамазда дал мне это царство. Аурамазда помог мне овладеть этим царством. Милостью Аурамазды я владею этим царством.
26—35. Говорит Дарий-царь: вот что сделано мною после того, как я стал царём. Сын Кира Камбиз из нашего рода был царём здесь. У этого Камбиза был брат Бардия, от одной матери, одного отца с Камбизом. Затем Камбиз убил этого Бардию. Когда Камбиз убил Бардию, народ не знал, что Бардия убит. Затем Камбиз отправился в Египет. После этого народ стал мятежным, и много лжи стало в стране и в Персии, и в Мидии, и в других странах.
35— 43. Говорит Дарий-царь: затем один человек, маг по имени Гаумата, поднял восстание в Пишияуваде, у горы Аракадриш. Он восстал в 14-й день месяца вияхна [март 522 г.]. Народу он лгал так: «Я — Бардия, сын Кира, брат Камбиза». Затем весь народ стал мятежным и от Камбиза к нему [Гаумате] перешёл, и Персия, и Мидия, и другие страны [перешли на сторону Гауматы]. В 9-й день месяца гармапада [апрель 522 г.] он захватил царство. После этого Камбиз умер своей смертью .
43—48. Говорит Дарий-царь: это царство, которое маг Гаумата отнял у Камбиза, испокои веков принадлежало нашему роду. Маг Гаумата отнял у Камбиза и Персию, и Мидию, и другие страны, сделал [их] своей собственностью и стал царём.
48— 61. Говорит Дарий-царь: не было ни одного человека, ни перса, ни мидийца, ни из нашего рода, кто отнял бы царство у мага Гауматы. Народ очень боялся его, [думая], что он казнит много людей, которые знали прежде Бардию. Он стал бы казнить людей, чтобы никто не узнал, что «я — не Бардия, сын Кира». Никто не осмеливался сказать против мага Гауматы что-нибудь, пока я не прибыл. Затем я помолился Аурамазде. Аурамазда оказал мне помощь. В 10-й день месяца багаядищ [конец сентября 522] я с немногими людьми убил мага Гаумату и тех, кто были его виднейшими последователями. В крепости Сикаяуватиш в области Нисайа, в Мидии я убил его. Я отнял у него царство. Милостью Аурамазды я стал царём. Аурамазда дал мне царство.
61—71. Говорит Дарий-царь: царство, которое было отнято у нашего рода, я восстановил полностью, как было прежде. Святилища, которые маг Гаумата разрушил, я [также восстановил]. Я вернул [принадлежащие] народу-войску пастбища и скот, и рабов вместе с хозяйствами, которых его лишил маг Гаумата. Я поставил народ на место, и Персию, и Мидию, и другие страны, как прежде. Я вернул обратно то, что было отнято. Я это сделал милостью Аурамазды. Я добился того, что поставил наш дом на его прежнее место. Я милостью Аурамазды добился, чтобы маг Гаумата не захватил наш дом.
71— 72. Говорит Дарий-царь: вот, что я сделал после того, как стал царём.
72— 81. Говорит Дарий-царь: после того как я убил мага Гаумату, один человек по имени Лссшш, сын Упадарма, восстал в Эламе. Он так говорил народу: «Я — царь Элама». Затем эламитяне стали мятежными и перешли к этому Ассине. Он спал царём в Эламе. И [ещё] один человек, вавилонянин по имени Нидину-Бел, сын Ашшйра, восстал в Вавилоне. Он народ так обманывал: «Я — Навуходоносор, сын Набонида». Затем весь вавилонский народ перешёл к этому Нидинту- Белу. Вавилон стал мятежным, и он захватил царство в Вавилоне.
81—83. Говорит Дарий-царь: затем я послал [приказ?] в Элам. Тот Лесина был приведён связанным ко мне, и я его убил.
83—90. Говорит Дарий-царь: затем я отправился в Вавилон против Нидинту-Бела, который называл себя Навуходоносором. Войско Ни- динту-Бела занимало Тигр. Оно там находилось. И корабли там были [?]. После этого я посадил войско на бурдюки, других — на верблюдов, а для остальных достал лошадей. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды мы перешли Тигр. Там я наголову разбил войско Нидинту-Бела. Мы дали сражение 26-го дня месяца ассиядия [декабрь 522 г.].
90— 96. Говорит Дарий-царь: затем я направился в Вавилон. Когда я ещё не достиг Вавилона, Нидинту-Бел, который называл себя Навуходоносором, прибыл с войском в город Зазана у Евфрата, чтобы дать мне сражение. Затем мы дали сражение. Аурамазда оказал мне по-мощь. Милостью Аурамазды я наголову разбил войско Нидинту-Бела. Остальная [часть ею войска] была брошена в воду [и] унесена водой. Мы дали сражение во второй день месяца анамака [декабрь 522 г.].

2 столбец

1—5. Говорит Дарий-царь: после этого Нидинту-Бел с немногими всадниками бежал и прибыл в Вавилон. Затем я прибыл в Вавилон. Милостью Аурамазды я взял и Вавилон и Нидинту-Бела.
5—8. Говорит Дарий-царь: в то время, пока я находился в Вавилоне, эти страны восстали против меня: Персия, Элам, Мидия, Ассирия, Египет, Парфия, Маргу, Сатагу и Сака.
8— 11. Говорит Дарий-царь: один человек по имени Мартия, сын Чичихриша из города Куганака в Персии, восстал в Эламе. Пароду он так говорил: «Я — Иманиш, царь в Эламе».
11 —13. Говорит Дарий-царь: тогда я находился недалеко от Элама. Эламитяне испугались меня, схватили Мартию, который был у них главой, и убили его.
13— 17. Говорит Дарий-царь: один человек, мидиец, но имени Фравартиш, восстал в Мидии. Народу он говорил так: «Я — Хшатрита из рода Киаксара». Затем мидийский народ, который находился по (своим] хозяйствам, восстал против меня и перешёл к этому Фраваршиту. Он стал царём в Мидии.
18— 29. Говорит Дарий-царь: персидское и мидийское войско, которое находилось при мне, было немногочисленно. Затем я послал войско. Их главой я сделал перса но имени Видарна, моего раба, и сказал им: «Идите, разбейте мидийское войско, которое не называет себя моим». После этого Видарна отправился с войском. Когда [он] прибыл в Мидию, у города под названием Маруш в Мидии он дал сражение мидийцам. Тот, который был главой у мидийцев, в это время там не находился. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. Сражение было дано ими в 27-й день месяца анамака [январь 521 г.]. После этого моё войско ждало меня в области Кампанда в Мидии, пока я не прибыл в Мидию.
29—37. Говорит Дарий-царь: армянина по имени Дадаршиш, моего раба, я отправил в Армению. Я так сказал ему: «Иди, разбей мятежное войско, которое не называет себя моим». После этого Дадаршиш отправился. Когда он прибыл в Армению, мятежники собрались [и] пошли, чтобы дать сражение Дадаршишу. В местности Зузахия в Ар-мении они устроили сражение. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 8-й день месяца туравахара [май 521 г.] ими было дано сражение.
37—42. Говорит Дарий-царь: второй раз мятежники собрались и пошли, чтобы сразиться против Дадаршиша. Они дали бой у крепости Тигра в Армении. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 18-й день месяца туравахара [май 521 г.] ими было дано сражение.
42— 49. Говорит Дарий-царь: в третий раз мятежники собрались [и] пошли, чтобы сразиться против Дадаршиша. У крепости Уяма в Армении они устроили сражение. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 9-й день месяца тайграчиш [июнь 521 г.] было дано ими сражение. После этого Дадаршиш ждал меня в Армении, пока я не прибыл в Мидию.
49—57. Говорит Дарий-царь: затем я отправил в Армению перса по имени Ваумиса, моего раба, и сказал ему: «Иди, разбей мятежное войско, которое не называет себя моим». После этого Ваумиса отправился. Когда он достиг Армении, мятежники собрались [и] пошли, чтобы сразиться с Ваумисой. В области Изала, в Ассирии, они устроили сражение. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 15-й день месяца анамака [декабрь 522 г.] дано было ими сражение.
57—63. Говорит Дарий-царь: второй раз мятежники собрались [и] пошли, чтобы сразиться против Ваумисы. В области Аутиара, в Армении, они устроили сражение. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. Месяц туравахара кончился [июнь 521 г.], когда ими было устроено сражение. После этого Ваумиса ожидал меня в Армении, пока я не прибыл в Мидию.
64—70. Говорит Дарий-царь: затем я вмсгунил из Вавилона и прибыл в Мидию. Когда я прибыл в Мидию, Фравартиш, который называл себя царём Мидии, прибыл с войском в город Кундуруш в Мидии, чтобы сразиться против меня. Затем мы устроили сражение. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды я наголову разбил войско Фравартиша. В 25-й день месяца адуканиш [осень 521 г.] мы устроили сражение.
70—78. Говорит Дарий-царь: затем Фравартиш с немногими всад-никами бежал и отправился в область Рага в Мидии. После этого я отправил вслед [за ним] войско. Фравартиш был схвачен и приведён ко мне. Я отрезал ему нос, уши и язык и выколол ему один глаз. Его связанным держали у моих ворот, [и] весь народ видел его. Затем в Экбатанах я посадил его на кол. А с людей, которые были его вид-нейшими последователями, я содрал кожу в Экбатанах, в крепости.
78—91. Говорит Дарий-царь: один человек но имени Чиссатахма, сагартиец, стал мятежником но отношению ко мне. Он народу так го-ворил: «Я — царь в Асагарте, из рода Киаксара». После этого я послал персидское и мидийское войско. Их начальником я сделал мидийца по имени Тахмасиада, моего раба. Я так сказал им: «Идите [и] разбейте войско мятежное, которое не называет себя моим». Затем Тахмасиада отправился с войском и устроил сражение с Чиссатахмой. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско разбило мятежное войско и захватило Чиссатахму [и] привело [его] ко мне. Затем я отрезал ему нос и уши и выколол ему один глаз. Его держали связанным у моих ворот, и весь народ видел его. Затем я посадил его на кол в Арбелах.
91— 92. Говорит Дарий-царь: вот что мною сделано в Мидии.
92— 98. Парфия и Варкана подняли мятеж против меня [и] пере-шли [на сторону] Фравартиша. Мой отец Виштаспа был в Парфии. Народ его покинул [и] стал мятежным. Затем Виштаспа направился с войском, которое осталось ему верным. У города Вишнаузатиш в Парфии он устроил сражение с парфянами. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды Виштаспа разбил наголову мятежное войско. В 22-й день месяца вияхна [февраль 521 г.] ими был дан бой.

3 столбец

1— 9. Говорит Дарий-царь: затем я отправил к Виштаепе персид-ское войско из Раги. Когда это войско прибыло к Виштаепе, Виштаспа взял это войско [и] выступил. У города Патиграбана в Парфии он дал бой мятежникам. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды Виштаспа наголову разбил мятежное войско. В 1-й день месяца гармапада [апрель 521 г.] ими был дай бой.
9— 10. Говорит Дарий-царь: затем страна стала моей. Вот что мною сделано в Парфии.
10— 19. Говорит Дарий-царь: страна Маргу стала мятежной. Одного человека по имени Фрада, маргуанца, они сделали начальником. После этого я послал к персу по имени Дадаршиш, моему рабу, сатрапу в Бактрии, [и] сказал ему так: «Иди разбей войско, которое не называет себя моим». Затем Дадаршиш отправился с войском [и] дал бой маргуанцам. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 23-й день месяца ассиядия [декабрь 521 г.] ими был дан бой.
19— 21. Говорит Дарий-царь: затем страна стала моей. Вот что мною сделано в Бактрии.
21— 28. Говорит Дарий-царь: один человек по имени Вахьяздата жил в городе Тарава области Яутии, в Персии. Он вторым восстал в Персии [и] говорил народу так: «Я — Бардия, сын Кира». Затем пер-сидский народ, который находился по [своим] хозяйствам, прежде [пришедший?] из Яды, стал мятежным, перешёл к Вахьяздате. Он стал царём в Персии.
28—40. Говорит Дарий-царь: затем я послал персидское и мидийское войско, которое находилось при мне. Перса по имени Артавар- дия, моего раба, я сделал их начальником. Остальное персидское войско отправилось со мной в Мидию. После этого Артавардия с войском прибыл в Персию. Когда он прибыл в Персию, Вахьяздата, который называл себя Бардией, отправился с войском к городу Раха в Персии, чтобы сразиться против Артавардии. Затем они дали бой. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило войско Вохьяздаты. В 12-й день месяца туравахара [Maй 522 г. ] ими был дан бон.
40—49. Говорит Дарий-царь: затем Вахьяздата с немногими всадниками бежал [и| прибыл в Пишияуваду. Оттуда он взял войско (и| снова отправился, чтобы сразиться с Артавардией. У горы Парга они ВСТУПИЛИ в бой. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило войско Вахьяздаты. В 5-й день месяца гармапада [июнь 521 г.] был дал ими бой. Он [Артавардия) захватил Вахьяздату и захватил людей, которые были его виднейшими последо-вателями.
49— 52. Говорит Дарий-царь: затем я Вахьяздату и людей, которые были его виднейшими последователями, посадил на кол в городе Увадапчая. в Персии.
52—53. Говорит Дарий-царь: вот что мною сделано в Персии.
54—64. Говорит Дарий-царь: Вахьяздата, который называл себя Бардией, послал войско в Харахвати против сатрапа в Харахвати, перса по имени Вивана, раба моего. Он [Вахьяздата] начальником их сделал одного человека и сказал им: «Идите, разбейте войско, которое считает себя (войском] Дария». После этого войско, которое отправил Вахьяздата, направилось, чтобы сразиться с Виваной. У крепости Ка- пишаканиш они дали бой. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 13-й день месяца анамака [январь 520 г.] ими был дан бой.
64—69. Говорит Дарий-царь: мятежники снова собрались [и] пошли, чтобы сразиться против Виваны. Они дали бой в области Гандутава. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды моё войско наголову разбило мятежное войско. В 7-й день месяца вияхна [март 520 г.] ими был дан бой.
69—75. Говорит Дарий-царь: затем человек, который был начальни-ком войска, посланного Вахьяздатой против Виваны, бежал с немногими всадниками. Он прибыл в крепость Аршада в Харахвати. После этот Внвана с войском двинулся но его следам, захватил ею и людей, которые были его виднейшими последователями, [и] казнил [их].
75— 76. Говорит Дарий-царь: после этого страна стала моей. Вот что сделано мной в Харахвати,
76— 83. Говорит Дарий-царь: пока я был в Персии и Мидии, вавилонян? восстали против меня второй раз. Человек но имени Араха, армянин, сын Халдита, восстал в Вавилоне. Из области Дубала он так обманывал народ: «Я — Навуходоносор, сын Набонида». Тогда вави-лонский народ поднял мятеж против меня [и] перешёл на сторону того Арахи. Он захватил Вавилон и стал царём в Вавилоне.
83—92. Говорит Дарий-царь: я послал войско в Вавилон. Переа по имени Виндафариа, моею раба, сделал начальником их [и] так сказал им: «Идите, разбейте войско вавилонское, которое не называет себя моим». Затем Виидафарна направился с войском в Вавилон. Аурамазда оказал мне помощь. Милостью Аурамазды Виндафарна разбил вавилонян п привёл их связанными. В 22-й день месяца варказана [ноябрь 521 г.] он захватил Араху, который называл себя Навуходоносором, и людей, которые были его виднейшими последователями. Я приказал посадить в Вавилоне на кол Араху и людей, которые были его виднейшими последователями.

4 столбец

1— 2. Говорит Дарий-царь: вот что мною сделано в Вавилоне.
2— 31. Говорит Дарий-царь: вот что я совершил в течение одного и того же года, после того как я стал царем. Я дал девятнадцать сражений. Милоггыо Аурамазды я их [мятежников] разбил и захватил в плен девять царей. Один был маг Гаумата. Он обманывал, говорил так. «Я — Бардия, сын Кира». Он сделал мятежной Персию. Один — Ассина, эламитянии; он обманывал, говорил так: «Я — царь в Эламе». Он сделал мятежным Элам. Один — Нидинту-Бел, вавилонянин; он обманывал, говорил так: «Я — Навуходоносор, сын Набонида». Он возмутил Вавилон. Один — Мартия, перс; он обманывал, так говорил: «Я — Хшатрнта из рода Киаксара». Он возмутил Мидию. Один — Чнсеатахма, сагартиец; он обманывал, так говорил: «Я — царь в Аса- гарте, из рода Киаксара». Он возмутил Асагарту. Один — Фрада мар- гуанец; он обманывал, так говорил: «Я — царь в Маргу». Он возмутил Маргу. Один — Вахьяздата, перс; он обманывал, говорил так: «Я
Бардия, сын Кира». Он возмутил Персию. Один — Араха, армянин; он обманывал, говорил так: «Я — Навуходоносор, сын Набонида». Он возмутил Вавилон.
31—32. Говорит Дарий-царь: этих девять царей я захватил в плен в тех битвах.
33—30. Говорит Дарий-царь: страны эти, которые стали мятежными, — ложь сделала их мятежными. Они [мятежники] народ обманывали. Затем Аурамазда предал их в мои руки. Я поступил с ними так, как мне хотелось.
36— 40. Говорит Дарий-царь: ты, который будешь царём впоследствии, берегись крепко от лжи. Человека, который будет лжив, наказывай сурово, если ты будешь думать: «Пусть моя страна будет невредимой».
40—43. Говорит Дарий-царь: то, что я совершил милостью Аура-мазды, я сделал в течение одного и того же года. Ты, который впоследствии прочтёшь эту надпись, верь тому, что сделано мной, не считай это ложью.
43— 45. Говорит Дарий-царь: я обращаюсь к Аурамазде, что это — истинно, а не ложно, что я сделал в течение одного и того же года.
45—50. Говорит Дарий-царь: милостью Аурамазды мною и многое другое сделало, что не написано в этой надписи. Не написано, чтобы тому, кто будет впоследствии читать эту надпись, не показалось, что мною сделано [слишком] много, и [он] не поверит, а сочтёт за ложь.
50— 52. Говорит Дарий-царь: те, кто прежде были царями, [в течение всей их жизни] не сделали столько, сколько мною сделано течение одного и того же года.
52—56. Говорит Дарий-царь: верь тому, что мною совершено, [и] не скрывай [это] от народа. Если этот манифест не скроешь от народа, расскажешь народу, пусть Аурамазда будет тебе другом и пусть твой род будет многочисленным и да будешь ты долголетен.
57—59. Говорит Дарий-царь: если скроешь этот манифест, не расскажешь народу, пусть Аурамазда поразит тебя и пусть не будет у тебя рода!
59—61. Говорит Дарий-царь: то, что я сделал милостью Аурамазды, я сделал в течение одного и того же года. Аурамазда помог мне и другие боги, которые существуют.
61—67. Говорит Дарий-царь: Аурамазда потому помог мне и другие боги, которые существуют, что я не был вероломен, лжецом или злодеем, ни я, ни род мой. Согласно справедливости поступал я. Я не делал зла ни слабому, ни сильному. Человека, который стремился [делать добро] моему дому, я вознаграждал, а того, кто вредил, я наказывал строго.
67—69. Говорит Дарий-царь: ты, который будешь впоследствии царём, не будь другом человека, который будет лжецом и злодеем, [а] наказывай его строго.
69—72. Говорит Дарий-царь: ты, который впоследствии увидишь эту надпись, которую я написал, и эти скульптурные изображения, не разрушай их, а охраняй по мере сил.
72— 76. Говорит Дарий-царь: если ты увидишь эту надпись и скульптурные изображения и не разрушишь их, а будешь охранять по мере сил, пусть Аурамазда будет тебе другом и пусть твой род будет многочисленным, да будешь ты долголетен, и пусть Аурамазда даст благой конец тому, что ты делаешь.
76— 80. Говорит Дарий-царь: если ты увидишь эту надпись и эти скульптурные изображения [и] не разрушишь их, не будешь охранять по мере сил, пусть Аурамазда поразит тебя и уничтожит твой род, и разрушит то, что ты делаешь!
80—86. Говорит Дарий-царь: вот мужи, которые были со мною, когда я убил мага Гаумату, который называл себя Бардией. Эти мужн действовали как мои сторонники (Далее в квадратных скобках приводятгя греческие формы имён; под этими имена ми заговорщики упоминаются у Геродота.): Интафрен [Виндафарна], сын Вияспары, перс; Утана [Отана], сын Ti/хры, перс; Гаубрува [Гобрий], сын Мардг/ини [Мардония], перс; Видарна [Гидарн], сын Багабмгны, перс; Багабухша [Мегабиз], сын Датувахии, перс; Ардуманиш (Вместо Ардуманиша Геродот ошибочно причисляет к сообщникам Дария знатного перса Аспачдну (греч. Аспатшт).), сын Baxaуки, перс.
86—88. Говорит Дарий-царь: ты, который впоследствии будешь царём, оберегай хорошо род этих мужей.
88—92. Говорит Дарий-царь: милостью Аурамазды это — надпись, которую я сделал. Кроме как на арийском языке, она была написана также на глиняных табличках и на коже. Кроме того, я изготовил своё скульптурное изображение. Кроме того, я своё родословное составил. Это написано и прочтено мне. Затем я эту надпись послал во все страны. Народ работал [над её изучением?] (Текст строк 88—92 сохранился плохо. Прочтение и толкование последней фразы предположительное; по другому прочтению: «народ повсюду был доволен».)

5 столбец

1 —14. Говорит Дарий-царь: вот что я сделал во втором и третьем году, после того как стал царём. Страна по названию Элам стала мятежной. Эламитянина по имени Атамаита они сделали начальником. После этого я послал войско. Перса по имени Гаубрува, моего раба, я сделал их начальником. Затем Гаубрува отправился с войском в Элам. Он дал бой эламитянам. Тогда Гаубрува разбил и сокрушил эламитян и захватил начальника их, привёл ко мне, и я убил его. После этого страна стала моей.
14— 17. Говорит Дарий-царь: эти эламитяне были вероломны и не почитали Аурамазду. Я почитал Аурамазду. Милостью Аурамазды я с ними поступил так, как мне хотелось.
18—20. Говорит Дарий-царь: пусть будет счастье и в жизни и после смерти тому, кто почитает Аурамазду.
20—30. Говорит Дарий-царь: затем я с войском отправился в Саку. Затем саки, которые носят остроконечную шапку88(Вероятнее всего, так называемые «саки Тиграхауда» — скифские племена, обитавшие где-то на среднеазиатских границах империи Ахеменидов.) выступили, чтобы дать сражение. Когда я прибыл к водному рубежу8 5(Наиболее вероятное отождествление — Сырдарья.), тогда на ту сторону его вместе со всем войском перешёл. Потом я наголову разбил одну часть саков, а другую захватил в плен ...> Вождя их но имени Скучха взяли в плен и привели ко мне. Тогда я другого сделал [их] вождём, как [на то] было моё желание. Затем страна стала моей.
30—33. Говорит Дарий-царь: эти саки были вероломны и не почитали Аурамазду. Я почитал Аурамазду. Милостью Аурамазды я поступил с ними согласно своему желанию.
33—36. Говорит Дарий-царь: пусть будет счастье и в жизни и после смерти тому, кто почитает Аурамазду.