Глава VI - Тебриз – резиденция наследного принца

«В бегстве своём в Тавриду
Или на Каспий»

Милтон, Потерянный рай,
10, 435.

Тебриз – это резиденция наследника Персидского трона и административный центр Азербайджана, это город, чей возраст и место зарождения неизвестны, но он может считать тысячу лет лишь небольшой частью своей жизни. Персидская традиция приписывает основание города жене известного халифа Гаруна Аль-Рашида (более знаменитого как Caliph Haroun Alraschid из арабских ночей, 800 г.н.э.) – Зобейдах. Дата основания Тебриза ставится слишком поздняя, город явно существовал намного раньше. В архивах Тебриз упоминается в эпоху Сасанидов, за четыре столетия до Гаруна Аль-Рашида.

persya_026.jpg
Тебриз в 19 веке

panorama_of_tabriz.jpg
Тебриз в 21 веке

Имя Зобейдах живёт в памяти тебризцев и сегодня. Например, в центре города есть фонтан, названный в её честь. Предание о Зобейдах рассказывает Мустафа (Nauzhat al-Kulub (A.D. 1340), он описывает 175 год по мусульманскому календарю (see Barbier de Meynard, Dict. geog. de la Perse, p. 132, n. 2). Для описания персидских обычаев я воспользовался записями Rev. S. G. Wilson (Persian Life and Customs, pp. 323-325, New York 1895). Некоторые учёные считают, что в древности Тебриз назывался Gaza или Ganzaca, но эта не точная информация. Уверен, что раньше этот город назывался Shahistan – город королей Персии.

Переименован в Тебриз армянским царём Khosru I (та'-vrezJi – «это месть»). В 346 году Khosru I разграбил и разрушил город, отомстив таким образом за смерть своего брата, и затем назвав покорённый город словом «месть». Это имя так и осталось с тех времён, как память о событиях прошлого (Wilson, Persian Life, p. 323). Тебриз переходил во владение персов и обратно к завоевателям во время армяно-персидских войн неоднократно. Т.к. Тебриз находится близко к границе, то он часто подвергался иноземному вторжению и оккупации. Кроме армян на владение Тебризом претендовали арабы, Сельджуки, Монголы. Одним из самых свирепых завоевателей был Тамерлан, который во второй половине четырнадцатого века практически до основания разрушил этот прекрасный город.

persya_027.jpg

Тебриз восставал из обломков снова и снова, и снова погибал, но уже под воздействием катастрофических землетрясений. Самые крупные из них были в 858, 1041, 1721 и 1780 годах н.э. Но несмотря ни на что, Тебриз сумел остаться в «живых» и стал сегодня крупным персидским мегаполисом, центром коммерческой торговли. Арабский путешественник Якут аль-Хамави посетил Тебриз в 1203 году и назвал его «процветающим и густонаселённым» (Yakut, p. 132). Сегодня в Тебризе не менее ста, ста семидесяти тысяч человек. Я ожидал увидеть город цветущим буквально в разнообразии восточных красок, но передо мной стоял серый город с одноэтажными зданиями и плоскими крышами, между которых кое-где мелькали куполообразные арки базаров.

В центре города сохранилась часть стены от древней крепости, она стояла одинокая полуразрушенная, зияя чёрными узкими окнами-бойницами. Вид её производил какое-то удручающее впечатление. Глина и серая штукатурка придавали тусклый вид всем строениям города. Дома, построенные по мусульманскому обычаю, стояли без окон. Наружные стены, выходящие на улицу, не радовали глаз ни цветом, ни каким-либо орнаментом. Ворота, через которые можно было пройти в дом, тоже не были украшены ни резьбой, ни яркой краской. В них была сделана маленькая решётка для наблюдения за тем, что происходит на улице или для того, чтобы посмотреть, кто пришёл в гости. Ворота укреплялись тяжелыми гвоздями и делали их похожими на портал Нормандской крепости.

Двор каждого дома украшен садом, в котором обязательно находился небольшой пруд с чистой водой, приятно освежающей своей прохладой в жаркие летние дни. Никак нельзя предположить, что за таким непривлекательным входом можно найти уютный дворик. Радует глаз и внутреннее убранство комнат дома яркими персидскими коврами, старинными гобеленами, фаянсовой посудой с причудливыми рисунками и даже военными доспехами.

Улицы города кажутся сложными запутанными лабиринтами с узкими проходами и боковыми переулками, некоторые из которых менее шести футов в ширину. Город с незапамятных времён окружают высокие крепкие стены, их длина постепенно увеличивается с расширением границ города. За стенами раскинулись огромные сады и виноградники, в садах растёт большое разнообразие фруктовых деревьев. Тебриз славится своими овощами и фруктами уже более тысячи лет (See Yakut (A.D. 1200) and Mustaufi (A.D. 1340) given in Barbier de Meynard, Diet. geog. de la Perse, p. 132). Представить это изобилие мне было сложно, так как весна ещё не вступила в свои права, все сады стояли под снегом, вокруг было серо, холодно и тоскливо. На севере и северо-востоке равнину обступили невысокие холмы, которые выглядели карликами по сравнению с высотами горы Саханд, поднимающейся на высоту около двенадцати тысяч футов на юге и одетую в белоснежные снега круглый год.

persya_028.jpg
Руины цитадели в Тебризе

Улицы Тебриза, как правило, грунтовые, за исключением нескольких мест, где земля вымощена булыжниками. И когда я был в городе в марте месяце, некоторые улицы утопали в снегу и слякоти. Я представил, как летом здесь так же невыносимо тяжело передвигаться по улицам среди пыли и грязи. Улицы освещаются в городе не все, поэтому люди после наступления темноты несут с собой огромные цилиндрические фонари, напоминающие наши китайские фонарики, но сделанные из тонкого муслина. Размер этих светящихся предметов соответствует положению и достоинству человека, которого сопровождает слуга, неся этот фонарь. В Персии обычно всегда важные персоны перемещаются в сопровождении эскорта. Самые большие фонари, которые я встречал были три фута в высоту и двадцать дюймов в диаметре.

Тебриз может претендовать на муниципальную власть, больше, чем какой-либо другой город Персии, кроме разве что Тегерана. Хотя Тебриз в этом смысле не идёт ни в какое сравнение с Тегераном, но в плане эффективного развития он представляет большой интерес. Тебриз разделён на двадцать четыре региона, каждый из которых управляется должностным лицом (Kad-khuda), все они подчиняются бургомистру (baglar-bagi) и он в свою очередь несёт ответственность перед губернатором провинции (hakim), который в конечном итоге подотчётен перед шахом (Cf. Wilson, Persian Life, p. 66).

Меня заинтересовало водоснабжение города, потому что для Персии этот вопрос первостепенной важности и решается довольно сложно. Большая часть воды в Персии переносится по подземным каналам в самые отдалённые засушливые уголки земли с помощью глиняных труб и цементированного водотока. Мне посчастливилось понаблюдать за водоснабжением одного двора. Труба, ведущая с улицы во двор, обычно закрыта пробкой из тряпок и глины, для орошения пробку снимают и дают воде течь по каналам двора и в водоём, находящийся посреди двора, затем заполняют колодец в подвале (ambar). По каналам вода распределяется между деревьями сада в течение нескольких часов, в зависимости от договорённости. Затем поток воды перекрывается и открывается в следующем доме. Вопросам гигиены и очистке воды уделяется мало внимания, поэтому вполне возможно распространение в городе эпидемии холеры, например (See Wilson, Persian Life, p. 70).

persya_029.jpg

В Тебризе есть два памятника архитектуры представляющих исторический интерес, но находятся они в полуразрушенном состоянии. Наиболее крупный – это стена цитадели, руины которой можно встретить в любой части города. Это старинное строение похоже на описание Якутом аль-Хамави семьсот лет назад дворца Амира, построенного из красного кирпича. Дворец выглядел, по словам автора, мощным, внушительным и прекрасным строением, радующим глаз человека не первое и не последнее столетие (Yakut, p. 133). Люди называют Цитадель аркой Али Шаха (Tak-i Ali Shah) по имени Тадж ад-Дин Али Шаха, который был великим визирем монгольского правителя Газан-хана.

В начале четырнадцатого века в Тегеране была построена мечеть, входящая в единую структуру цитадели города (See Mustaufi, cited by Barbier de Meynard, Dict.geog. p. 132, n. 1, Wilson, Persian Life, p. 64, and Curzon, Persia, 1. 522). Зубчатые стены цитадели поднимались на высоту более ста футов в высоту, а их толщина достигала двадцати футов. Существует миф о казни преступников, которых выбрасывали с высоты этой грозной, неприступной, зловещей стены. Однажды подобным образом хотели казнить провинившуюся женщину, её сбросили со стены, но юбка, надетая на ней, сработала как парашют, смягчив падение и преступница не получила ни одной серьёзной травмы.

Взобравшись на стену цитадели, находясь в окружении древних камней, я вспомнил трагическую сцену времён тирана Камбиза, сына Кира Великого. По словам известного историка Геродота визирь Камбиза Прексаспес произнёс открыто речь перед народом Персии с высокой стены цитадели. Он рассказал о прекрасном правлении Великого Куруша, о самодурстве и зверствах Камбиза, о том, как трон захватил Бардия, пока Камбиз вёл завоевательные воины в Египте и о том, как по приказу тирана Камбиза он, Прексаспес, убил Бардию. И прежде, чем разъярённая толпа сумела схватить виновника смерти младшего сына Куруша (Бардии), он сбросился с вершины стены и погиб (Herodotus, History, 3. 75). Такие грустные мысли пришли мне в голову, пока я созерцал распростёртый у моих ног Тебриз с высоты цитадели.

Гораздо более интересным с точки зрения архитектуры был второй памятник Тебриза – Голубая мечеть (Masjid-i Kabud). Это неповторимый образец мусульманского искусства, известный с середины пятнадцатого века, пришедший сегодня в полный упадок. Но его разрушенные стены ещё хранят кое-где изящные линии инкрустации, местами сохранились нежные лазурные рисунки, рассыпанные на вершинах купольного свода. Можно увидеть плитки насыщенного синего цвета, переплетающиеся с жёлтым, белым, чёрным и нежно «лососевым» фаянсовым завитком арабесок. К счастью французский археолог и художник Тексье сохранил часть погибающей красоты в своих красивых репродукциях, опубликованных почти три четверти века назад. Молодой немецкий ученый Сарр на своих прекрасных фотографиях и цветных гравюрах сохранил большую часть Голубой мечети, которой грозит полное разрушение в самое ближайшее время (See Texier, Description de LArmeni, la Perse etc., Paris, 1842-1845; Sarre, Denkmdler Persischer Baukunst, Berlin, 1901).

Другие здания в Тебризе не имеют исторической ценности, есть ещё мечети в городе, но ни одна из них не может сравниться с Голубой мечетью. Тебриз славится тем, что в нём находится восемь гробниц имамзаде, святых последователей Мухаммеда и его зятя Али. Говорят, что некоторые подвижники Пророка будут похоронены на горе Саханд (Mustaufi, Barbier de Meynard, Diet. geog. p. 133, n. 1. «Companions»). Такое поклонение имамзаде подтверждает власть ислама в Тебризе, которая длится здесь уже на протяжении шести веков (Mustaufi, op. cit. p. 132, n. 1). Говорят, что местные магометане не позволяют жить здесь евреям.
Один из дней моего пребывания в Тебризе я посвятил посещению садов и летнего дворца наследного принца, который избрал этот город местом своего проживания, как и его предшественники, жившие здесь в предыдущие столетия.

Летняя резиденция принца расположена на южной стороне города, сад его окружающий называется «Северным садом». Снега в саду намело много, это затрудняло продвижение по его дорожкам, поэтому я не смог получить полного впечатления от красоты парка, каким он, должно быть, бывает цветущей весной или тёплым летом. Сейчас можно было только увидеть широкие проезды и ровные ряды, посаженных деревьев. Вход в сад открывали изящные кирпичные арки, за которыми открывался великолепный вид на дворец, поражающий своим величием и восточной пышностью. Подобных дворцов в Персии совсем немного.

Базар

Самая старая часть города известна как Калах, или Крепость, хотя её стены практически исчезли, а окружающий её ров был в основном засыпан землёй. На этом месте сейчас находится восточный базар. Местные товары считаются одними из лучших в Персии и представляют неизменный интерес для любого путешественника. Базар построен в восточном стиле, его стены сложены из кирпича, крыша в виде цилиндрических сводов арок, в нишах расположено множество магазинчиков, разделённых между собой длинными узкими проходами. Время от времени проходы прерываются небольшими квадратными площадками для размещения и разгрузки караванов верблюдов. Освещение на базаре, как правило, тусклое, но на некотором расстоянии друг от друга в куполах есть отверстия, что даёт возможность попадать внутрь потокам свежего воздуха и солнечному свету.

persya_030.jpg

Проходы базара всегда многолюдны, а верблюды, ослы, мулы, несущие на своих спинах тяжёлые тюки, добавляют ещё больше путаницы беспорядочной массе покупателей и продавцов. Вся эта толпа людей и животных постоянно шумит, создавая непрекращающийся гул. Непрерывные крики погонщиков: «khabardar! khabardar! - берегись! берегись!» раздражают, потому что надо прижиматься к стене, чтобы кого-нибудь пропустить. Посещают базар и знатные вельможи, восседающие в повозках, едущие за лошадьми, впереди которых шествует слуга, разгоняющий толпу покупателей.

Базары открываются вскоре после восхода солнца и не закрываются до самого заката, в ночное время магазины закрыты деревянными ставнями, входные ворота заперты тяжёлыми засовами. Будочки, в которых размещены товары, достигают размера едва ли больше, чем десять или двенадцать квадратных футов, а порой и гораздо меньше. Покупатель не заходит в магазинчик, он стоит в проходе, торгуясь с продавцом, который чаще всего сидит на краюшке кирпичного выступа перед лавочкой и изредка медленно поднимается, лениво проходя вглубь, чтобы принести оттуда необходимый покупателю товар. Если цена после длительных споров не устраивает какую-либо сторону, то продавец снова садится, принимая вид бесстрастного равнодушия или восточного презрения, покупатель тем временем направляется к следующему магазину.

persya_031.jpg

Мне понравился восточный базар маленькими будочками, небольшими заказами, выполняемыми здесь же в течение всего светового дня. Фруктовый ларёк с большим запасом дынь разных сортов, которые могут сохранять свою свежесть всю зиму соседствует с изделиями из армянского серебра, вырезанными с безукоризненной филигранностью. С другой стороны шляпник занят выделкой шляпы из овечьей шкуры, там пекарь пришлёпывает огромные листы хлеба на бока глиняной печи – тандыра. Тандыр – это печь, сделанная прямо в углублении, в земле, стены выложены камнем, который помогает сохранять тепло. Прямо на камне выпекается огромный кусок теста – лепёшка, ей придают своеобразный вид. После такого хлеба во рту часто ощущаются песчинки. Вполне понятно, почему такие лепёшки называют галечным хлебом. Во время моего пребывания в Тебризе базар изобиловал конфетами, леденцами и украшениями из мишуры, приближался персидский Новый год – Новруз.

Денежная единица в Персии – это кран, два крана соответствует примерно двадцати американским центам. Сам кран состоит из тысячи динаров, а десять кранов составляют один туман, чуть меньше доллара. Туман – это золотая монета, хождение сейчас в Персии не имеет, Императорский Банк Персии выпустил бумажные туманы, с красивым изображением на них персидской каллиграфии. Но пока туманов выпустили совсем немного, они распространены в Тегеране и Тебризе, в других городах при их обмене терпишь значительные потери. Поэтому любому путешественнику лучше запастись мешочками с серебряными монетами, хотя они, конечно, тяжелее бумажных купюр, что несколько неудобно при дальних дорогах, но зато гораздо выгоднее в материальном отношении.

Сегодня Тебриз большой торговый центр северо-западной Персии и его торговля с Европой постоянно растёт. Персия ведёт торговлю и с Соединёнными Штатами (Всем документам о торговле Персии я обязан господам David C. Beatty, of Yonkers, N.Y.). Договор о дружбе и торговле между США и Персией был заключен 13 декабря 1856 года и вступил в силу в 1857 году. Мне был особенно интересен первый абзац этого договора, в котором перечисляются все царские титулы шаха Персии. Привожу его дословно:

ВО ИМЯ БОГА, МИЛОСЕРДНОГО И МИЛОСТИВОГО

"Президент Соединенных Штатов Америки и Его Величество, столь же возвышенный, величественный, благородный, как планета Сатурн, Властелин, которому служит само Солнце, чья пышность и великолепие, равноценна небесному своду; Великий государь и монарх, чьи войска столь же многочисленны, как звезды; чьё величие сравниться только с величием Джамшида; чьё великолепие равно пышности Дария; наследник короны и трона Каяновской династии; возвышенный Император всея Персии: одинаково и искренне желая наладить отношения дружбы между двумя правительствами, которые они хотят укрепить договором о торговле и дружбе, чтобы быть полезным для граждан и субъектов двух высоких Договаривающихся Сторон. Для этого назначаются их полномочные представители."

Затем идут имена соответствующих назначенных лиц, за ними следует цикл из восьми статей о дружественных и дипломатических отношениях между двумя странами, рассматривающие вопросы торговли. Далее идут обязательства, которые должны быть выполнены двумя сторонами и, конечно, привилегии, от которых обязательно получаешь удовольствие. Торговля между нашими странами ещё только зарождается, как показывают отчёты консульства, но есть моменты, заслуживающие внимания. Например, Россия имеет около 50% экспорта и импорта с Персией, Великобритания примерно 25%, остальная часть идёт в «другие страны», среди которых и США. Последнее время персидский министр в Вашингтоне подчеркивает возможность значительного увеличения товарооборота между его страной и нашей.

Мистер Джон Тайлер, наш заместитель Генерального консула в Тегеране, показывает в своих последних докладах, что для американских производителей есть, по крайней мере, прекрасные перспективы, особенно в области сельского хозяйства, поставках техники. Также радует растущий спрос на американские товары потребления: американские лампы, часы, спички, и замки пользуются большой популярностью на базарах Тегерана. Особенно хорошо расходятся сложные механические замки, отличающиеся лёгкостью и удобством в пользовании. Интерес для персиян представляют американские ручные насосы, кухонная утварь, нагревающиеся печки. Все эти товары могут в скором времени монополизировать рынок Персии.

По своему собственному опыту могу сказать, что хороших замков персидским базарам не хватает. Ещё свободное поле торговли – часы, которые будут пользоваться большим спросом в сегодняшней вневременной Персии. Но для хорошей торговли нужны хорошие дороги, которые пока только строятся в этой стране и, надо сказать, не очень быстро. Немалый интерес местного населения вызывал всегда мой походный костюм, особенно кожаные ремни, застёжки, пряжки, лёгкие кожаные ботинки, леггинсы. Все эти товары тоже легко найдут здесь своего покупателя, тем более что персы сами умеют работать с телячьей кожей и хорошо в ней разбираются. Вполне возможно, что совсем скоро мы можем увидеть на восточных базарах широкий ассортимент американских товаров. Базары Персии узнают кто такие «янки», а американцы увидят на полках своих магазинов драгоценные камни, топазы, жемчужины из Персидского залива, шелка, платки, полотно с золотой вышивкой и, конечно же, знаменитые персидские ковры.

Баб, казнённый в Тебризе

Недалеко от базара находится большая городская площадь, которая интересна не только своими окружающими зданиями, оружейными магазинами, складским военным арсеналом, тюрьмой и королевскими конюшнями, принадлежащими наследному принцу. Эта площадь – историческое место казни Баба, персидского реформатора, которая произошла 9 июля 1850 года.

persya_021.jpg

Баб основатель бахаизма, духовный и нравственный преобразователь, чьё имя, данное при рождении, Мирза Али Мохаммед, родившийся в Ширазе около 1820 года. В молодые годы он обучался торговым делам. Но после паломничества в Кербелу и Наджаф, и затем посещения Мекки в его сердце разгорелся религиозный огонь, который пробудил в нём желание посвятить свою жизнь совершенствованию принципов Корана. По возвращении в родной город в 1844 году Мирза принял новое имя Баб, означающее «Врата», ведущие в духовную жизнь. Его религиозные взгляды были несколько эклектичными; его доктрины склонялись к мистическому пантеизму с элементами гностицизма, они были высокоморальны и настолько либеральны, что даже открывали дорогу к эмансипации женщины.

В глазах истинных мусульман революционные идеи Баба казались настоящей ересью, тем не менее, бабизм набирал силу и стремительно распространялся среди тех, кто был недоволен режимом, среди бедных и богатых, даже среди муллов. Власть держащие начали жестокие кровавые расправы над сторонниками Бабы, приведшие к поимке и заключению предводителя под стражу. Баба был отправлен в Тебриз и приговорён к смертной казне. Расстрел состоялся на Казарменной площади, описанной выше. Баба подвесили на верёвках вместе с преданным учеником, раздались ружейные залпы, но, когда дым развеялся, обнаружили, что веревки были перебиты, а приговорённые живы. Баба сидел в ближайшем магазине и мирно беседовал с другом.

Он сохранил полное присутствие своего духа, изумлённая толпа рассказывала позже об этом, как о чуде. Однако, Бабу снова вытащили на площадь, возобновив казнь, но уже с новыми солдатами, так как прежние отказались стрелять. Тела двух мучеников протащили по улицам города, а потом бросили на растерзание собакам и птицам, позже останки были похоронены последователями бахаизма. После смерти Бабы движение бабизма приобрело широкий размах и по-прежнему есть много последователей, несмотря на преследования, которым подверглась эта секта (Browne, A Year Amongst the Persians, pp. 58-64, and Tarikh-i-Jadid, or New History of Mirza 'All Muhammad the Bab, by Mirza Huseyn of Hamadan, pp. 299-312, pp. 303-306, Cambridge, 1893; Browne, The Episode of the Bab, 2. 43-45, 182, 190, 321-322, Cambridge, 1891).

Бахаизм, по сути, не ограничивается Персией, его приверженцы распространились в Месопотамии, Сирии, Египте, Индии и даже в Америке, где некоторые из верующих распространяют свои идеи. Существует общество баптистов в Чикаго, которые называют себя Бехаистами, по имени Беха Улла, который утверждал, что является преемником Баба и проявлением славы Божьей. (See Open Court, 18. 356 seq., 398 seq., Chicago, 1904).

На той же площади несколько лет назад был казнён ещё один религиозный мученик. Это был мусульманский мулла, отрёкшийся от ислама и принявший христианство. Он был брошен в тюрьму и заключён в камере, выходящей окнами на площадь. Его морили голодом, истязали, в итоге задушили тетивой от лука, но так и не добились от него отречения от веры во Христа.

Персидские визиты и светский этикет

Мне посчастливилось в Тебризе побывать в гостях в нескольких известных домах, там я познакомился с особенностями восточного этикета при нанесении визитов. Персов отличает чрезвычайная вежливость и умение так окружить заботой гостя, что начинаешь ощущать себя чуть ли не самой значимой персоной общества. Их умение делать комплементы неподвластно ни одному европейцу. Приветствию уделяется немало внимания, во время его произнесения помимо вежливых слов к самому человеку, благодарят мир за то, что он подарил такого чудесного гостя, прославляя милость и дальновидность всевышнего. Это неповторимое введение к началу беседы просто очаровало меня.

О намерении нанести визит необходимо предупредить заранее, чтобы договориться о приёме в определённый час. Ответ звучит в вежливой форме и называется время, например, так: «Жду вас за два часа до захода солнца». Заходя в дом, оказываешься в уютной комнате, устланной богатыми коврами, отдохнуть в ожидании приёма можно на мягких диванах, усыпанными подушками, украшенными золотистой вышивкой. Другой мебели нет, за исключением нескольких стульев для европейцев. Через некоторое время входит хозяин, приветствуя своего гостя. Он входит в чулках без какой-либо обуви, на его голове чёрная шапка из овчины. Непокрытая голова – это дурной тон на Востоке. Звучит традиционное приветствие: «Салям алейкум» - «Мир Вам», затем пожелание здоровья каждому из присутствующих, после чего мягко и легко развивается дальнейшая беседа. Несколько слуг вносят кальян, оказывая особое внимание каждому гостю.

Кальян – это трубка около двух футов в высоту, по которой идёт дым, попадая в стеклянный сосуд с водой. Эта сложная конструкция украшена тёмным деревом с искусной резьбой, сверху стоит фарфоровая чаша обычно с изображением шаха. По краям чаши свисает бахрома серебряных нитей. Табак помещают на эту чашу, смачивая листья, для огня кладут маленький кусок угля, тогда разгорается огонь, и трубка раскуривается. Кальян достигает в высоту около восемнадцати дюймов, трубка для курения венчается мундштуком, сделанным из серебра. Дым вдыхается в лёгкие, сила никотина смягчается водой, ароматизированной иногда фруктовыми лепестками. После двух-трёх длинных затяжек трубка передаётся следующему человеку, сидящему рядом и так по кругу всей компании. Гостям приносят на подносе угощения: восточные сладости и чай, подаваемый в маленьких стаканчиках, дополняет атмосферу отдыха приятным теплом. Завершает гостеприимный вечер благодарная речь гостей, в которой просят всевышнего устранить все неприятности от этого дома и его хозяев, и даровать заслуженный отдых после благих трудов. Заканчивается прощание множеством комплиментов и благодарностей.

На больших приёмах, как мне рассказывали, персы также проводят время со всем восточным великолепием, остроумной, лёгкой и приятной беседой. В течение всего вечера подаётся большое количество сытных блюд, не считая фруктов, орешек и сладостей. У древних персов был такой же обычай, о нём упоминает Геродот, он говорит о том, что персы едят очень мало сытных плотных блюд, но у них много десертов, которые подают на стол постепенно, не сразу. «Персы очень любят вино и знают в нём толк» - добавляет Геродот (Herodotus, History, 1. 133, cf. Rawlinson, Herodotus, 1. 219, n. 6. Browne, A Year Amongst the Persians pp. 108-111; Wilson, Persian Life, p. 243 seq). С тех пор как ислам стал основной религией Персии, в стране был введён запрет на алкоголь. Но, несмотря на эти строгие правила, написанные в Коране, вино персияне иногда пьют.
persya_032.jpg

Есть в Персии ещё одно интересное развлечение, которое очень любят знатные и богатые люди. Это танцы, которые исполняют юные мальчики, чем-то похожие на девушек Индии. Эти юноши, говорят, прекрасны внешне, но избалованы чрезмерно и очень уж женоподобны. Подобные танцевальные удовольствия есть в Бухаре и Самарканде. Иногда такие увлечения приводят к гомосексуальным связям, строго осуждаемым Заратуштрой в Авесте (Avesta, Ys. 51. 12; Vd. 8. 26, 27, 32, etc.; Herodotus, History, 1. 135).

Тебриз, хотя и расположен в регионе, исторически связанном с именем пророка зороастризма, однако дал мало исторического материала для исследования в этом отношении. Во-первых, потому что мусульманство усиленно уничтожало следы зороастризма в последние века; во-вторых, потому что зимний сезон помешал моим расследованиям, так как я не смог забраться в отдалённые горные районы, которые сумели сохранить зороастрийский образ жизни.
Мне очень хотелось взойти на вершину горы Саханд, которая, возможно, упоминается в Авесте под именем Аснаванд, но сильный снегопад помешал исполнению моих замыслов.

Савалан, священная гора Азербайджана

persya_033.jpg

В это время года Савалан была недоступна из-за глубоких снегов, добраться до неё из Тебриза можно было бы за три-четыре дня путешествия. Думаю, что именно о горе Савалан говорится в Авесте, которая упоминается там под названием Ушидарена. Это гора Амеша Спентов (Бессмертных святых), где Заратуштра говорил с Ормаздом, получив от него основные постулаты зороастризма.

Ряд восточных писателей таких как Ибн Хаукал (десятый век), Абуль Касим аль-Казвини (1263), Мухаммед Мирхонд (1474) и другие пишут, что Заратуштра получил откровение Ормазда на высотах иранского Синайского полуострова, где записал всё в одну книгу – Авесту (See my Zoroaster, pp. 34, 195; also Stackelberg, Persische Sagengeschichte, in Wiener Zeitschrift fur Kunde des Morgenlandes, 12. 230-234, Wien, 1898, and Brunnhofer, Vom Pontus bis zum Indus, p. 182, Leipzig, 1893; see Ibn Haukal, tr. Ouseley, p. 173).

Среди всех именитых авторов есть малоизвестный писатель – Сувар Аклаим Сабах, Suvar Aklaim Sab'ah, писавший на фарси о том, что в 1400 году нашей эры недалеко от посёлка Ардебиль, расположенного в низовьях горы Салаван выпало небывалое количество снега. Такой снегопад связывали с легендой о предании анафеме народа, предавшего зороастрийскую веру. Глядя на непроходимые снега, лежавшие вокруг горы Савалан, мне казалось, что древний миф ожил и стал реальностью, потому что достичь желаемых вершин не было никакой надежды. Когда пришло время возвращаться в Калифорнию в июне месяце, я ещё раз увидел священный Савалан, но уже издалека, проплывая по водам Каспийского моря по направлению к Баку.

Местный владыка одного из районов Тебриза Антон Хан, армянин по национальности, рассказывал мне о горе Савалан, о её глубоком кратере и горячих источниках, о которых упоминает Абуль Касим аль-Казвини, но… в последние времена здесь никто не слышал о зороастризме и зороастрийцах. Последнее письменное упоминание о магах датируется 10 веком нашей эры (according to Ibn Haukal, tr. Ouseley, p. 173).
Владыка ещё одной из областей Тебриза Садир Хан перс по происхождению поделился со мной историей о большом кургане из пепла и золы, оставшимся после многолетнего возжигания Огня в зороастрийском храме в Маранде, который я не смог увидеть по пути в Тебриз, так как не знал о его существовании тогда.

Мои расспросы о наличии надписей на камне или изображений зороастрийских божеств, или скульптур в окрестностях города не привели к положительному результату, я не смог узнать ничего об этом. Местные жители либо не слышали ничего, либо подобных следов зороастризма в этом районе Персии не осталось, так как всё тщательно уничтожалось исламом. Я видел в консульстве Франции в Тебризе фрагмент древней персидской клинописной надписи, но она была привезена из Суз М. де Морганом и, кажется, уже опубликована.

Печать Ахеменидов

Единственное наследие прошлого, которое ещё можно было найти в наши дни – это монеты и драгоценные камни. Монеты, которые мне посчастливилось не только увидеть, но и прибрести, датируются Парфянским и Сасанидским периодами. Мне повезло стать обладателем древней печати, историческая ценность которой неоценима, по-моему, так как она, безусловно относится к эпохе Ахеменидов. Печать овальной формы плоская с одной стороны и выпуклая с другой, величиной один дюйм на три четверти дюйма. Выполнена печать из камня – это или голубой халцедон или сапфир, которые были широко распространены в начале персидского периода. На плоской стороне вырезана фигура царя или воина, убивающего монстра своим кинжалом. Фигура монстра напоминает наскальные рисунки Персеполя.

persya_034.jpg

Сделана печать была безукоризненно на мой взгляд; уникальное и оригинальное исполнение наталкивало на мысль о достоверности изделия. Вряд ли это была попытка просто скопировать оригинал, я не нашёл никаких доказательств того, что печать была подделкой.
Мой взгляд на то, что печать принадлежит к Ахеменидским временам, поддержали и другие учёные. Один из них — это доктор Уильям Хейс Уорд из Нью-Йорка, знаток древностей, изделий из драгоценных камней и металла.

Накануне отъезда

Последний день моего пребывания в Тебризе я с удовольствием проводил, посещая давних знакомых и друзей, и от всей души наслаждаясь восточным гостеприимством. Европейцы, которые уже давно живут в Тифлисе, переняли много обычаев местного народа, в частности, умение принимать гостей со всем великолепием, так что у некоторых возникает чувство, что они, по крайней мере, царской крови. В основном все люди, переехавшие из стран Европы, поселяются в Армянском квартале Тифлиса, так что посетить знакомых не составило никакого труда, расстояния небольшие, поэтому я увидел всех, с кем наметил встретиться.
Я не забыл сделать необходимые покупки перед дальнейшей дорогой, запасся провизией, приобрёл тёплую одежду, так как холод не торопился отступать, а весеннее солнце не баловало своим теплом.

Вечер прошёл за приятной беседой с хозяевами дома, в котором я гостил. Попрощаться пришли все мои европейские и американские друзья, мы прекрасно поужинали, выпили замечательное красное сухое вино. Попрощавшись со всеми, вдруг узнаю, что слуга, с которым я намеревался ехать, отказался сопровождать меня. Было уже одиннадцать вечера, и я не на шутку расстроился, нужно было задерживаться ещё на один день, чтобы уладить так неожиданно вставший вопрос. Лошади были готовы, вещи упакованы, ранним утром было намечено продолжить путешествие. И тут такое досадное происшествие.

persya_035.jpg

На помощь мне пришли хозяева дома, они предложили в помощники молодого соседа, перса по национальности, мусульманина по вероисповеданию, которого я приметил на территории миссии накануне. Мне была приятна его внешность и скромное поведение, его большие тёмные глаза светились честностью и достоинством. После коротких переговоров Сафар Адилбег, так звали юношу, согласился сопровождать меня, он только сомневался в своих способностях и возможностях справиться с возложенными на него обязанностями. Я убедил его в том, что предстоящий труд не такой уж и сложный и не требует каких-то особых способностей и квалификации. Мы сразу же обговорили вопрос цены, и я со спокойной душой уснул.

Сафар в нашем путешествии зарекомендовал себя с приятной стороны, если в его характере и были какие-то незначительные недостатки, то мне казалось, что они никогда не усугубятся. Наоборот, я видел в нём немало достоинств, которые как маленькие крылья птенца в будущем развернутся со всем размахом и силой. А после истории в Тобите Сафар, по моему мнению, просто обязан был поменять имя и зваться Рафаэлем. Поездка со мной изменила жизнь моего спутника. Полученный гонорар, Сафар использовал для воплощения своей мечты, он смог получить образование, стал врачом и потом с успехом лечил своих земляков.
Прежде чем продолжить рассказ о моем дальнейшем путешествии, я хочу посвятить следующую главу жизни Заратуштры и книге откровения - Авесте.