Хамазур-е Дахман
Стих 1
1. hamAzur bid, hamAzur hamA aSu bid, hamAzyr hamA nik bid, hamAzur hamA farrax bid, hamAzur hamiSe SAd o xorram o rAmeSn-e firuzgar, hamAzur kam winAh bid, hamAzur wiSkerfe bid, hamAzur dAdAr urmazd-e rAyumand-e xaruhmand bAd awA hamA ameSaspandAn-e firuzgar, hamA minu-ye wah keS urmazd-e AmorzidAr oS AmorzidAre in ke har ke and dAdAr urmazd fe patet bid oS fe tan-e pasin rest awAj wirAyand.
Пребудьте едины в силе. Пребудьте едины в силе, едины в праведности. Пребудьте едины в силе, едины в благости. Пребудьте едины в силе, едины в успехе. Пребудьте едины в силе, всегда веселы и успешны, спокойны и победоносны. Пребудьте едины в силе, в уменьшении греха. Пребудьте едины в силе со множеством благодеяний. Да пребудет Единым в силе Творец Ормазд, Блистательный, Чистый вместе со всеми победоносными Амешаспандами и душой благого (человека), которого помиловал Милостивый Ормазд. Каждый, кто перед Творцом Ормаздом покается, вновь возродится из мёртвых в Конечном Теле.
Стих 2
2. hamAzur wahmen ameSAspand wah meniSne bAd, axSte hamAwande tarwidArtum aZ Ane wahAn dAmAn, Asn xerad urmazd dAd guSusrud xerad urmazd dAd, aSAne bAd oS hast andar giti gusfand porsarde aZ har kas oS ziweSn o dAreSn o parwareSn az An nayan farAZ westarde o westarg wesyAd awad feyid.
Да пребудет единым в силе Вахман Амешаспанд, Благой Помысел, Мир вселенский и могущественейший среди благих творений. Ормазд даровал врождённый разум, Ормазд даровал приобретаемый разум, чтобы в земном мире он был покровителем скота разнообразных видов, от которого каждый получает средства для жизни, поддержания сил и роста, расселения и одеяния.
Стих 3
3. hamAzur ardibeheSt ameSAspand, minu-ye aSaya xaruh rawSna biSa zaniSna keS hast andar giti AtaS sorx o suzAyi awaiSn har dAm o deheSn-e urmazd keS in giti aZeS be wajireSna.
Да (пребудет) единым в силе Ардибехешт Амешаспанд, Дух Аши, блистательный, светлый, уничтожитель боли, который в земном мире предстаёт в виде яркого горящего огня, необходимого всякому творению и созданию Ормазда, благодаря которому этот земной мир очищается от скверны.
Стих 4
4. hamAzur Sahriwar ameSAspand keS hast xaruh xodAyAn minu-ye XAsta-ye sid wah ziweSna, keS hast andar giti ayuxSt arjumand zarr o sim o dAreSn o parwareSn-e mardomAn keS AzAdAn giti padeS warzand.
Да (пребудет) единым в силе Шахривар Амешаспанд, блистательный владыка, Дух полезных вещей для благой жизни, который в земном мире предстаёт в виде драгоценного металла – золота и серебра, и благодаря которому свободные люди получают поддержку и развитие.
Стих 5
5. hamAzur spansarmazd ameSAspand bande meneSn hudAnAy rAdaj wah kAme dusr hucaSme urmazd dAd aSAne bAd oS hast andar giti zamin hudahe por barumand por hayArumand keS harwesp aSuAn uSAn darwandAn awar mAnand.
Да пребудет единой в силе Спандармазд Амешаспанд, которую Ормазд создал скромно мыслящей, благодетельной, щедрой, доброжелательной, с приятным взглядом. Она в земном мире предстаёт в виде благодатной земли, плодоносной, дающей помощь, на которой обитают все: и праведники, и грешники.
Стих 6
6. hamAzur xordAd ameSAspand rad-e sAlAn o mAhAn o ruzAn o zamAnAn humeneSniyAn minu ke mardom-e wah andar sAlfe farArune o fe farAxe wah Sahd ziwestan barA-ye sAl aSuyi aSAye rad bAd, oS hast andar giti AwetejAy pAk yuZdasr keS hic rimane diw petyAre awar bordan matwAn bAd.
Да пребудет единым в силе Хордад Амешаспанд, рат годов, месяцев, дней и времён благомысленных, дух, который да будет праведным ратом Аши в течение года, неся благим людям в этот год изобилие и счастье. В земном мире он предстаёт в виде текущей воды, чистой и очищающей, которой да не коснётся никакая скверна дэвовского супостата.
Стих 7
7. hamAzur amordAd ameSAspand fSeSn o uzAyeSn-e rame uzini jurdAyAn gukaren dAr o daraxt urmazddAd him sefid aSu zahe bAd, oS hast andar giti orwar-e wesh toxme was gune was xArAm was weSkuf dAreS o parwareS-e gitiyAn.
Да пребудет единым в силе Амордад Амешаспанд, поцветание и преумножение стад, произрастание зерна, дерево Гукарен (Гокирн), сотоврённое Ормаздом, Белый Хум (Хаома), семя Аши. В земном мире он предстаёт в виде растения всех семян, всех видов, всех благ – для поддержания и развития жителей земли.
Стих 8
8. hamAzur dAdAr urmazd rAyumand-e xaruhmand bAd, awa hamA ameSAspandAn-e piruzgar o hamA minu-ye wah, hamAzur mehr izad frAZ guyud rAmeSn xArAm bAd, hamAzur gAh-e hAwan o rapetwen o oziren o aiwesrotrem o oSahen gAh bAd.
Да пребудет Единым в силе Творец Ормазд, Блистательный, Чистый, со всеми Амешаспандами победоносными и всем благим духовным миром. Да пребудет единым в силе Мехр-изад широкого выгона, Покой добропастбищный. Да пребудет единым в силе гах Хаван, Рапитвен, Узирен, Аивисрутрем и Ушахин.
Стих 9
9. hamAzur gAh-e gAhanbAr meydyuzrem-gAh, meydyuSahem-gAh, paitiSahhim-gAh, ayAsaram-gAh, meydArim-gAh, hamas-fas-meydeyom-gAh bAd, hamAzur gAh-e farwardin panja wah spentamAn zartoSt ahnawad-gAh, oStawad-gAh, spantamad-gAh, wahuxSatr-gAh, waheStOiS-gAh bAd.
Да пребудет единым в силе гаханбар Маидьо-зарем, Маидьо-шем, Паити-шахем, Аясарем, Маидьярим, Хамаспат-маидьем. Да пребудет единым в силе Фарвардин (месяц фраваши), Благая Пятёрка Спитамана Зартошта: Гаты Ахунвад, Оштавад, Эспантамад, Вохухшатр, Вахиштоиш.
Стих 10
10. hamAzur keSwar-e arezah, sawah, fradadafS o widadafS, woorubarSt o wooruzarSt, in keSwar honires wah bAmi bAd, hamAzur Ador xaruh, Ador goSasb, Ador borzinmehr AwAri hamA AdorAn o AtaSAn keSAn be warahrAme yuZdasre be ui dAdgAhhA neSast istand o band, hamAzur kangdeZ peSutan wah bAmi bAd, hamAzur wahe fe giti aSuye minu bAd, hamAzur andarmAh, pormAh, wiSaftad bAd.
Да пребудет единым в силе кешвар Арзах, Савах, Фрададафш и Видадафш, Воурубаршт и Воурузаршт, этот кешвар – благой сияющий Хванирас. Да пребудет единым в силе Огонь Харух (Фарн-баг), Огонь Гошасб, Огонь Борзинмехр со всеми алтарями и огнями, которые на законном месте были установлены и будут установлены ради победоносности и очищения. Да пребудет единым в силе Кангдиз (крепость Канг), благой сиятельный Пешутан. Да пребудет единым в силе благой в земном мире и праведный – в духовном. Да пребудет единым в силе новолуние, полнолуние и последняя четверть.
[При совершении обрядов гаханбара Пандже-йе Гах после двукратного прочтения Афаринган-е Гаханбар и единократного прочтения Афаринган-е Пандже и Карде-е Соруш Хамазур-е Дахман читается до этого места. Затем читается Хамазур-е Фарвардиган с начала до фразы
«rowSan garusmAn hamA xAre»,
далее возвращаются к Хамазур-е Дахман и читают от фразы«minu-ye nAm-e hamkArAn»
до конца.]Стих 11
11. hamAzur yazeSn o darun o meyazd o AfaringAn hwarSt warzidArAn kAr o kerfe o daheSn-e aSudAd keSAn andar haft keSwar-e zamin kardahAd o konAnAd awA An yazdAn ayOkardage bAd, fe ayOkardage bAd, fe aoj o zur o niruye warj firuzgar dAdAr urmazd rAyumand-e xaruhmand be awazAyad, fe Ane mahest setAyeSn ozbAyeSn Afarin kardAre, fe tan-e mA o SomA o hamA firuzgarAn hamiSe waxSAd, bar awzini hA hamiSe SAd bar azyAd borzeSni borz awrAz awrang bar azyAd, har ce rAmeSn awzud awzini farrox bid, andAZAn aZ bAleSt hamA ruSnAn ketAn hamwAre bAd, in mAn-e wahAn porwaxS rAmeSn o bazm o tan AsAn ziweSn o meneSn-e xuS o raWAn-e SAd farrox mAhmAn bAd, aZ AsmAn nik wArAd aZ zamin nik ruyAd, mardom-e wah rAd aZeS bahre bAd, watarAn SAn matwAn bAd bidan tAke ui wah warzand, agar ui wah nawarzand oSAn mehr izad farAj guyud fe hangAm XiS wajar padeS konAd.
Да пребудет единым в силе Ясна-почитание и хлеб-дрон, подношение-мьязд и благословение творящих благие дела, старания и благодеяния, праведное подаяние, которые совершались и совершаются в семи кешварах земли с единым Богом-Творцом. Да возрастёт мощь и сила чудодейственная победоносного Творца Ормазда Блистательного, Чистого, Ему величайшее восхваление, почитание и слава. Да возрастает всегда в нас, и в вас, и во всех победоносных людях, да увеличивается всегда в преумножении радость, да увеличивается величие и ценность. Насколько увеличилось спокойствие, на столько будьте счастливы – на высоту всех светил, пусть будет так у вас постоянно. Да будет этот дом благих людей полным радости, спокойствия, еды, облегчения в жизни, приятных помыслов, радости и счастья для души. Да льётся благо с небес, да растёт благо с земли. Да будет польза от благих и щедрых людей. Да не смогут воспользоваться злые тем, что творят во благо. Если не творят во благо, то пусть покарает их тут же Мехр-изад широкого выгона своей палицей.
Стих 12
12. hamin firuzgartar xaruh awzini meyazd xodA Ane keS emruz fe dAdAr urmazd-e rAyumand-e xaruhmand o minu-ye … (nAm-e hamkArAn) awA hamA ameSAspandAn-e firuzgar, rawAn-e yaSt-e frawahar zartoSt spantmAn, rawAn-e … awA hamA rawAnAn o frawaharAn-e aSawAn keSAn beSnAyinid oSAn beawzAyanid oSAn be orwAhmanid akeS tAn yazdAn dahAd, fe giti tan dorost robeSne ui gAn dir ziweSne hir awAde engude tA An dirang zamAn u rawAn bAxtgar, har derami o dAngi mAk keSAn emruz fe in kAr o kerfe hwarSt kAr o kerfe hazine kardahAd o konAd yazdAn o ameSAspandAn aZ ganj hamiSesud Ane porre o farAxe o padixe o nike o wahi u eS dahAn andAZAn, har ke bar ruz meyazdi fe hazAr mard-e wah aSu arzAni besAzAd oS padeS idun sabok o XAr o AsAn bAd, An keS emruz fe yazeSn farmud oS fe meyazd sAxt oS fe aSu dAD oS dahAd hamwAre oS wahe arzAni bAd.
Этот победноснейший, хварный, обильный мьязд - подношение Господне - ныне воздайте в изоблии во удволетворение и радость Ормазду Блистательному, Чистому и духу … (имена помощников) всеми победоносными Амешапсандами, душе досточтимой фраваши Зартошта Спитамана, душе … со всеми душами и фраваши праведных, чтобы Бог подал вам в земном мире здравие тела и долгую жизнь, изоблие, благоустройство жилища на долгое время и спасение души. Каждый дерам и данг, который будет дан на это благодеяние, Боги Амешаспанды воздадут облилием и свободой, благоустроенностью и благополучием. Каждый, кто в один день раздаст мьязд-подношение тысяче благих праведных людей, ему будет на столько же легче, радостно и свободно. Кто ныне устроил почитание и сотворил мьязд-подношение, совершил праведную милостыню, тот пусть даёт постоянно, тому да будет дано благополучие.
Стих 13
13. aqa jamyAT Yaqa AfrInAmI
-
idun resAd in Afarin fe tarmeneSne gannAh minu-ye dorwand,
-
Sekast ahriman (3)
-
Sekast zad o zade bAd keS wenAsidan jodtar kardan matwAn bAd fe ham awAyeSne o hamdin mAzdisnAn, aGni aSu bim, dir ziwim, dorost ziwim, SAd ziwim, tAz ziwim, bekAme ziwim, giti mAn bekAme bAd, bekAme-ye tan, minu mAn bekAme bAd, bekAme rawAn, aGni aSu bim, hamAzur bim, hamAzur hamA aSu bim.
-
ACvm wohu wahiStvm astI…
-
YaqA ahU wairyO… (21)
-
ACvm wohu wahiStvm astI… (13)
Да придёт так, как я благословляю!
-
Да придёт так! Это благословение против козней злого духа лживого.
-
Разбит Ахриман (3 раза)
-
Да будет разбит и поражён. Да не сможет вредить и вносить раскол среди маздаяснийцев – единоверцев, связанных общим долгом. Да будем мы праведны. Да живём мы долго. Да живём мы здраво. Да живём мы счастливо. Да живём мы активно. Да живём мы вольно. Да будет земной мир в нашей воле – по воле тела. Да будет духовный мир в нашей воле – по воле души. Да будем мы праведны. Да будем мы едины в силе. Да будем мы едины в силе, едины в праведности.
-
Аша Благая есть Наилучшее...
-
Как Господин Бытия достойный... (21 раз)
-
Аша Благая есть Наилучшее... (13 раз)
Перевод Бахман blagoverie.org Источник Хордэ-Авеста ред. Мобеда Азаргошаспа avesta.org
VK comments block