Источник: ЖЖ bahmanjon
Frantz Grenet. Zarathustra’s Time and Homeland. Geographical Perspectives. 2015
Одна из последних статей французского исследователя, посвящённая авестийской географии, в сжатом виде суммирует современное состояние исследования авестийской географии, то есть привязки топонимов, упомянутых в Авесте, к географической карте. Статья в целом следует парадигме скончавшегося в 2012 году Герардо Ньоли, размещающей географический горизонт Авесты практически исключительно в "Восточном Иране", то есть восточнее современных границ Иранской республики (познакомиться с концепцией великого итальянского ираниста можно в его статье Avestan Geography, написанной для Энциклопедии Iranica).
Идея списка стран в Вендидаде
Cтатья Грене не только значительно "улучшает" отождествления Ньоли, но и предлагает модель прочтения внутреннего смысла последовательностей стран, перечисляемых в авестийских списках (прежде всего, конечно, в знаменитом списке 16 стран из Vd 1), отсутствием чего грешат "зигзагообразные" (как часто отмечалось) последовательности Ньоли. Ранее стройная модель системы перечисления 16 стран предлагалась только Витцелем в его примечательной статье Aryan Home. Предлагаемая Витцелем модель, распределяющая группы стран по семи "каршварам" (авест. karṣ̌uuar-) Круга Земного, даже слишком системна, что достигается, однако, натяжками в отождествлении, чисто гипотетическим расположением некоторых стран на карте (исходя исключительно из логики витцелевской интерпретации), и всё равно оперирует "перескоками" из одного региона в другой. По Витцелю, автор Vd 1 сначала перечисляет страны северо-востока, потом северо-запада, потом двух южных каршваров, затем западного каршвара и в конце — восточного (в авестийских списках каршваров порядок совсем не такой).
Модель Грене не такая красивая, как у Витцеля, однако выглядит реалистичнее. Согласно ей, список Вендидада, состоящий из 16 "областей и стран", сотворённых Ахура Маздой, представляет собой несколько последовательностей, расходящихся из единой отправной точки и располагающихся против часовой стрелки. (Такой порядок, в принципе, предлагается и Витцелем, поскольку обход противусолонь использовался в древних индоиранских культурах в очистительных ритуалах, а конечный смысл списка Вендидада, видимо, состоял в "очищении" стран от указанных тут же "противодействий" (авест. paitiiāra-) Злого Духа, сотворённых по отдельности против каждой благой страны).
Карта из статьи Грене
(1) Airiianəm vaējō
Список Vd 1 открывает страна Airiianəm vaējō (Вин.пад.) vaŋhuiiå dāitiiaiiå, "Арийские стремнины (по последнему толкованию) [реки] Вахви Даити". Романтические времена, когда эта архетипическая страна в центре мира объявлялась "иранской прародиной" и размещалась в северных регионах или хотя бы в Хорезме, уже прошли. Сейчас исследователи вполне согласны друг с другом, что слова Вендидада "там десять месяцев зима, два — лето, и холодны воды, холодна земля, холодны растения; там средоточие зимы, там сердце зимы, туда зима устремляет больше всего бедствий" (Vd 1.3) описывают некую высокогорную область. Несогласие возникает в вопросе, где именно она располагалась. Витцель последовательно доказывает, что Airiianəm vaējō, согласно этому учёному, равный центральному каршвару Хванираса, располагался на Центральном Афганском нагорье, в виртуальном центре окружающих арийских племён, где древние иранцы делили великолепные летние пастбища.
Грене задаётся вопросом, какой рекой в таком случае могла быть Вахви Даити, одна из главных характеристик этой страны. С его точки зрения эта река — прямое указание на размещение Арийских стремнин в Памирском регионе, где известна область Вахан (перс. Vaxān, вахан. Wux̆), а вытекающая оттуда река Пяндж вплоть до Нового времени называлась обычно Вахаб (перс. Vaxāb), река Вах (из др.иран. u̯axᵂī "благая"), что в греческих источниках отражалось как Ὀχος.
1-я цепочка стран
Из Припамирья, согласно Грене, расходятся веером, от северо-западного азимута до юга-восточного, последовательности из 15-ти остальных страны списка Вендидада. Первая последовательность — северная — включает (2) Gāum yim Suγδō.šaiianəm, Согдиану и (3) Mourum, Маргиану, Мерв.
2-я цепочка стран
Вторая последовательность включает (4) Bāxδīm, (5) Nisāim и (6) Harōiiūm. Четвёртая и шестая страна традиционно отождествляются уверенно: это Бактрия и Герат соответственно, причём Бактрия здесь называется в форме, обычно трактуемой как "среднеиранская" (причём бактрийская), *βaxlī, современный Балх, а страна (др.перс.) Haraiva, сред.перс. Harēw на одноименной реке, с другой стороны, имеет параллели с ведическим гидронимом Sarayu.
Нисая (5) согласно Вендидаду расположена aṇtarə. mōurumca. bāxδīmca "между Маргианой и Бактрианой". Такая характеристика отделяет эту область от других местностей, носивших то же имя (др.перс. Nisāya в Мидии и знаменитая парфянская Ниса в районе современного Ашхабада). Поскольку уточнение, где именно между Балхом и Мервом располагалась авестийская Нисая уже не так существенно для выстраивания общей схемы, эта страна редко удостаивается более подробных разбирательств. Грене приравнивает её к Гузгану, области к западу от Балха (гг. Шибарган, Сари-Пуль в Афганистане), однако в армянском географическом описании Ашхархацойц страна Нсай Миянак (сред.перс. *Nisāy ī Miyānag "Средний Нисай") — явная реминисценция авестийской Нисаи (ср. сред.перс. miyān "между") — упоминается отдельно от Гузгана и соответствует, видимо, следующей на запад долине реки Андхой (провинция Фарьяб; это отождествление предлагалось уже Ньоли).
3-я цепочка стран
Третья последовательность, по Грене, включает (7) Vaēkərətəm, (8) Uruuąm, (9) Xnəṇtəm. yim. vəhrkānō.ṣ̌aiianəm, (10) Haraxvaitīm и (11) Haētumaṇtəm. Последние две страны отождествляются относительно легко: это Арахозия (Аргандаб, река Кандагара) и река Гильменд (вероятно, всё же её низовья в Систане) соответственно. Систан и его озеро играли большую роль в сознании зороастрийцев начиная с Авесты, где, в частности, в Yt 19.67 перечисляются 9 рек Систана, включая упомянутые в Вендидаде (10) и (11). Из систанского озера должен появиться зороастрийский спаситель Саошьянт. Возможно поэтому страна Гильменда единственной удостаивается в Vd 1.13 титула raēuuaṇtəm. xvarənaŋuhaṇtəm. — которым величается обычно сам Ахура Мазда.
Поскольку страна Хнента называется vəhrkānō.ṣ̌aiiana-, то есть "обиталище верканцев" всегда существовала тенденция размещать её, вслед за поздним сасанидским комментатором, в Горгане (др.перс. Varkāna-). Кроме того, само название xnəṇta- может представлять собой искажённое *Xranta- (ср. Χρηνδοι у Птолемея) и соответствовать современной реке Хиранд (перс. Hirand), главному водному потоку Горгана. Именно к юго-восточному побережью Каспия протягивает "нить" перечисления Витцель, вынужденный, в угоду идее своей схемы, гипотетически размещать страны (7) и (8) между Гератом и Горганом, то есть где-то в пределах Хорасана-Абаршахра, по возможности с северной его стороны.
Между тем, уже в пехлевийских памятниках область (7) Vaēkərəta- уверенно отождествляется с областью Кабула, страной Гандхара (к этому добавляются индийские свидетельства в виде топонима Vaikṛtika и Βαγάρδα у Птолемея). Поскольку схема должна быть последовательной, резкий "вираж" от Герата к Кабулу, а потом от Кабула к Каспию Витцеля не может устраивать, поэтому Ваэкерета, страна, охарактеризованная как dužakō.saiiana-, букв. "обиталище ежей", объявляется им областью в Хорасане, а отождествление с Кабулом — ложным.
Грене следует в этом вопросе рассуждениям Ньоли, исходящего из соображения, что племенные названия на основе слова "волк" (авест. vəhrka-) наблюдались в разных регионах иранского мира, а поэтому нет никакой необходимости размещать Хненту именно в современном Горгане. Одним из таких "волчьих" мест, возможно, является афганский Ургун в провинции Пактика близ границы с Пакистаном (пашт. ورگون Wərgun).
Страна Урва (8), охарактеризованная как pouru.vāstrąm, "многопастбищная", упоминается также в списке рек, текущих в систанское озеро (Yt 19.67). Витцель вынужден гипотетически размещать её в Хорасане поближе к Систану (между Гератом (6) и Систаном), однако это чистое решение ad hoc. Почему автор списка 16 стран "перескакивает" назад с некоей хорасанской Ваэкереты (7) в сторону Систана, затем "идёт" к Каспию, откуда уже "прыгает" обратно в Систанский регион к Гильменду (11) и Арахозии (10)? Последние области у Витцеля составляют два южных каршвара (на два северных каршвара в виде двух огромных крыльев от Согдианы до Горгана у него приходится по четыре страны!). Объяснения, почему, вопреки логики обхода противусолонь (и вообще последовательности перечисления после Горгана) сначала идёт более восточная Арахозия и лишь затем более западный Гильменд, у Витцеля откровенно невнятны.
Между тем, модель Грене предлагает куда более простое решение: страны 7-10 представляют собой единую цепочку в одном направлении — на юго-запад от Арийских стремнин: Кабул-Газни-Кандагар-Систан. Страна Урва (8) соотносится с областью Газни. Хотя потоки Газни находятся в замкнутой бессточной области, в древности существовало поверье, что тамошние воды под землёй текут в Аргандаб (реку Арахозии), а значит, принадлежат бассейну Систана. Многопастбищность Урвы хорошо соотносится со славой Газни как коневодческого региона, а кочевые пуштуны до сих пор многочисленны вокруг этого персоязычного города. Хнента (9), по Грене, вероятнее всего соответствует долине Тарнака (верховья Аргандаба) и, можно добавить, вообще региону Забула. Далее в этой цепочке логично следуют Арахозия (10) и Гильменд-Систан (11).
4-я цепочка стран
Наконец, четвёртая, заключительная, последовательность включает: (12) Raγąm, (13) Caxrəm, (14) Varənəm, (15) yō. Hapta.həṇdu и (16) upa. aoδaēṣ̌u. Raŋhaiiā̊ — и направлена в сторону Индии, поскольку страна (15) hapta.həṇdu несомненно соответствует вед. sapta sindhavaḥ "Семиречье": р. Кабул (в низовьях, в отличие от Гандхары-Ваэкереты), р. Инд и пять рек индийского Пенджаба.
Рага заратуштрийская
Особый интерес в 4-й последовательности вызывает, безусловно, страна (12) Рага, поскольку этот или похожие топонимы в традиции часто связываются непосредственно с пророком Заратуштрой. В Y 19.18 Рага прямо названа "заратуштрийской" (raγai- zaraϑuštri-; основу топонима следует восстанавливать именно в виде *ragai-, а не raγā-, как у Грене, ср. Nom. raγa, Acc. raγąm, Abl. rajōit̰). Согласно указанному стиху, в Раге нет отдельного «четвёртого рата», то есть непосредственно главы страны (dahiiu-), которого заменяет «пятый рат» всех остальных стран – сам Заратуштра, верховный глава зороастрийцев всех стран.
Долгое время это расценивалось исследователями как указание на пребывание в Раге зороастрийского «Папы», однако Грене предлагает более приземлённое толкование: Рага в списке 16 стран характеризуется как «трёхплеменная» ϑrizaṇtu- (Vd 1.15) – и добавим, без всяких возвеличивающих эпитетов. Эта характеристика относится к уровню «третьих ратов» – племенных. Против Раги Ахриман сотворил uparō.vīmanō.hīm., что обычно переводят как ‘крайние сомнения’, попросту ‘ересь’ (в «папистской» Раге устраивали диспуты с еретиками?). В то время как Грене предлагает понимать это просто как ‘раздоры’ между соседями, поскольку в «трёхплеменной Раге» ссорились племена, не имеющие единого главы страны, а потому главой на уровне страны виртуально был единственно сам пророк и только (Y 19.18).
Согласно Грене, уже из этого эпитета zaraϑuštri- позднейшие зороастрийцы сделали вывод, будто бы в Раге родился пророк. В начале своей статьи исследователь отмечает, что социальный мир, описываемый в Гатах пророка, полностью пасторален, главной ценностью считает крупный рогатый скот и чужд высокой земледельческой цивилизации, бытовавшей в Средней Азии (БМАК). А потому эпоху Заратуштры предлагается удревнять и относить его жизнь к северным степям до переселения ариев на юг.
Этот аргумент вряд ли выдерживает критику, поскольку Гаты – это высокая религиозная поэзия, кроме того, памятник довольно лапидарный, и непонятно, почему ориентирующийся на предшествующую поэтическую традицию арийский духовный вождь должен был обязательно упомянуть в них реалии окружающей земледельческой культуры, не вписывающиеся в его архаичный сакральный мир. Синтез пришлых ариев и аборигенных земледельцев (вместе с их переходом на индоиранскую/иранскую речь) продолжался в Средней Азии несколько веков, пасторалисты продолжали пасти скот на пастбищах между земледельческими оазисами, а важность коров и пастбищ даже для Младшей, уже точно «южной» Авесты вряд ли возможно отрицать.
Далее, «легендарная биография» Заратуштры содержит детали, которые приводит сам Грене и которые вряд ли могут быть выведены из единственного стиха Y 19.18. Эти детали помогают учёному в размещении авестийской Раги на карте. Самая известная Рага иранского мира, конечно же, находится в Восточной Мидии, в оазисе современного Тегерана, на юге которого расположены развалины древнего города Рей, бывшего важным пунтком на Хорасанской дороге, связывающей Месопотамию со Средней Азией и далее Китаем. Здесь размещают авестийскую Рагу и первые европейские переводчики, и Витцель. Грене, однако, предлагает отождествлять авестийскую страну с местностью Rāγ на реке Пяндж в преддверии Дарваза, к северу от основного Бадахшана и востоку от Куляба (Раг или Рог, тадж. Роғ, преимущественно на афганском берегу).
По Vd 19.4, дом отца Заратуштры стоял на берегу реки Дарэджия (darəjiia paiti zbarahi), и хотя Рага там не названа, она может соответствовать реке Даргаид у Птолемея, то есть современной Кокче, главной реке Бадахшана. Согласно 7-й книге Денкарда, Заратуштра обрёл откровение после погружения в четыре потока реки Даития, что может соответствовать разливу Пянджа в районе Рога.
В пехлевийских биографиях Заратуштры, в указанных Грене местах (Dk 7.2.9–10, 7.2.51, 7.3.19; WZ 10.14–15) его родина называется rāγ (l’g), а не ray/raγ (rgy) < *ragai-, как обычно именовалась Рага в Мидии. Никто из исследователей, включая Грене, не объясняет различие в долготе между авестийско-мидийским вариантом и пехлевийско-бадахшанским. Между тем, в пехлевийском переводе списка в Вендидаде Vd 1.15 авест. raγąm глоссируется именно формой с долгим гласным: l’k или l’g.
Согласно WZ 10.15, Заратуштра происходил из области (deh) Rāγ, в то время как царь Виштаспа, к которому он отправился за покровительством – из области Nōdar (nwdl). Rāγ получила своё название в честь некоего Glc (искажение *Raj-?), сына Дуресроба, сына Манушчихра, предка Заратуштры, а Nōdar – в честь Nōdar’а, сына Манушчихра (Новзер в Шахнаме Фирдоуси, тяжко боровшийся с туранцами), предка Виштаспы. В Авесте naotara – это наименование рода Виштаспы (Yt 5.98) и Хутаосы (жены Виштаспы) (Yt 15.35), этот род ведёт соперничество с враждебным родом tura (Yt 17.55), то есть «туранцев». Такие подробности вряд ли могли возникнуть на основе единственного выражения «Рага Заратуштрийская». К примеру, имя Дуресроба носит не только предок Заратуштры, но и его противник карапан (колдун) и, видимо, ближайший соплеменник, что вполне может отражать реалии, а не мифологию.
Возможно, третьим родом «трехплеменной Раги» был род Хвогва (гат. huuō.guua-, мл.авест. huuōuua-), род Фрашаоштры и Джамаспы. Однако в пехлевийской биографии обычно наблюдается дихотомия двух родов Раг и Нодар. Её герои часто произносят своего рода клятву: «Даже если здесь соберутся вместе Раг и Нодар» (ka ēdar har dō ō ham rasēnd rāγ ud nōdar). Карапан Дуресроб говорит Заратуштре: «В материальном мире я был первым в Раге и Нодаре, кто достоин отбирать счастливую долю дурным взглядом (man fradom az axw ī astōmand andar rāg ud nōdar az bahr barišnīh aš barēm frāz arzānīgēnīd hēm, Dk 7.3.39).
Тем не менее, для Задспрама (WZ 10.15) Раг и Нодар – это две области в Адурбадагане (Азербайджане) «в шестидесяти фарсангах от (озера) Чечаст». Точно также в Азербайджане находится Rāγ, приравниваемый к Ray (rgy), для автора пехлевийского перевода Вендидада. Грене считает, что помещение мидийского Рея в Азербайджан противоречит сасанидскому административному делению, однако это не так. Северная четверть Сасанидской империи, в которую несомненно входил Рей, обычно называлась не по стороне света (в связи с негативностью севера), а именно по Адурбадагану или по Капкофу (Кавказу). Так что для поздних сасанидских авторов Рага Заратуштры в Адурбадагане (в узком смысле, одном из главных религиозных центров империи) могла выделиться уже из Мидийского Рея.
4-я цепочка (продолжение)
Итак, если (12) Рага, по модели Грене, расположена в Бадахшане, то остальные страны этой цепочки протягиваются от Бадахшана до «Индии» (ведического Семиречья). Страна (14) Varənəm уже отождествлялась у Ньоли с областью Bunēr между рр. Сват и Инд (Varṇu в книге Mahāmāyūrī, Άορνος в истории Александра Македонского). Эта страна названа caϑru.gaoṣ̌əm., «прямоугольной» и объявляется родиной Траэтаоны (Фаридуна), убившего Змея Дахака, то есть с одним из значимых персонажей авестийского эпоса. При таком отождествлении, и исходя из логики последовательностей, страну (13) Caxrəm Грене размещает в Читрале (между Бадахшаном и Бунером), что весьма необычно для исследований авестийской географии. История Читрала, верховьев р. Кунар (длинный северный приток р. Кабул), изучена слабо, какой народ заселял эту долину в древнеиранскую/древнеиндийскую эпоху, можно только гадать. Если беда (14) Варены – это «неарийские правители страны» (anairiiāca. daiŋ́huš.aiβištāra.), то (15) Чахра по какой-то причине характеризуется как sūrəm. aṣ̌auuanəm., «могучая, приверженная Религиозному Закону», хотя её беда – nasuspaciia., «трупожарение» (трпосожжение).
Есть также «долгое» толкование цепочки, где (14) Varənəm соответствует современному Банну, области на более южном притоке Инда р. Куррам, также именовавшейся в древности Varṇu. Для (13) Caxrəm Ньоли подбирал область Чарх в афганской провинции Логар. Однако такое отождествление опасно приближает линию 4-й последовательности к 3-й. Интересно, что толкование Чахры как области в Хорасане (по Витцелю, «западном каршваре») также оперирует персидским по форме топонимом Чарх в районе Мешхеда. И авестийский, и персидский топоним значит «колесо», поэтому легко может воспроизводиться в самых разных местах.
Последней стране (16) upa. aoδaēṣ̌u. Raŋhaiiā̊ – «на потоках/истоках (?) Рангхи», где также суровая зима и царят разбойники-таожья, не везёт даже в модели Грене: чтобы поместить её высокогорный район верхнего Инда, после (15) Хапта-Хенду 4-я цепочка должна выгибаться к северу. Особенно резко, если принимать «долгую» версию 4-й последовательности через Банну. Поэтому, как и у Витцеля, 16-я страна «возвращается» в высокогорный регион поблизости от «начальной точки» в виде Арийских стреминин. Авестийская река Raŋhā соответствует ведич. Rasā и в целом является рекой со значительной мифологической составляющей. Она представляет собой могучую далёкую (добраться до неё – отдельный подвиг) реку, которая, видимо, обтекает всю землю (в этом смысле соответствует др.греч. реке Океан). «Местность» upa. aoδaēṣ̌u. Raŋhaiiā̊ упоминается ещё раз в Yt 12.18 рядом с sanake. Raŋhaiiā̊ «на устье Рангхи». Такая река скорее является прямой противоположностью реки Вахви Даити: если Вахви – река центра мира, то Рангха – река на краю мира. Несмотря на то, что ведическую Rasā принято помещать в западные притоки верхнего Инда, неизвестно, насколько точно авестийская страна upa. aoδaēṣ̌u. Raŋhaiiā̊ соответствует ей.
Выводы
Грене делает следующие выводы:
1. Список Вендидада составляют 4 последовательности, располагаемые в порядке против часовой стрелки (противусолонь). Похожий принцип последовательностей использует древнеперсидский список сатрапий в надписи Дария Великого (но посолонь).
2. Области Иранского плато отсутствуют в этом списке (интересно, что указание в конце списка, что существуют и другие прекрасные страны, сасанидский автор перевода был вынужден прокомментировать: «некоторые говорят, что это Парс»). На западе список заканчивается Мервом, Гератом и Систаном, и западный фронтир авторов списка мало интересует.
3. Наоборот, повышенный интерес они проявили к индо-иранскому фронтиру и восточным высокогорьям Памиро-Гиндукуша. В Кабуле и преддверии Индии действовали эпические герои Авесты, видимо, борясь и со здешними «неарийскими правителями» (индоариями?).
4. Особое выделяется Харахваити (Арахозия), ровно как и Бактрия.
Эти выводы можно было бы дополнить соображениями, какова «физическая» сущность этих последовательностей. Можно говорить о том, что эти цепочки являются торговыми путями, расходящимися из древней верхней Бактрии, ставшие в дальнейшем элементами Великого Шёлкового пути и прилегающих к нему коммуникаций.
- Первый путь идёт через современный Таджикистан в Согдиану, а оттуда в Мерв через Чарджоу. Возможно, под Гавой, населённой сугдами, имеется в виду и не долина Зеравшана, а Карши (древний Кеш).
- Второй путь – южнобактрийский, идёт по северу Афганистана в Герат.
- Третий путь переваливает из Бактрии через перевал в Кабул и далее следует по пастбищам южного Афганистана в Систан.
- Четвёртый путь ведёт из Бактрии в Индию: из Бадахшана в Мунджан, далее через перевал Дорах в долину Читрала, а затем через перевалы в долину Инда. Долины гиндукушских рек (как и часто в центрально-азиатском регионе) известны своей особенностью глубоко врезаться в скалы, не оставляя нормального прохода между частями своего течения, поэтому дороги через перевалы в обход течений рек зачастую были самыми оптимальными.
Источник: ЖЖ bahmanjon