Традиционные тексты, написанные на языке пехлеви (pahlavi – «парфянский» – позднее неточное название языка parsig – т. н. среднеперсидского) отражают величественное наследие эпохи правления Сасанидов (III – VII вв.) – времени второго расцвета зороастризма. Множество оригинальных религиозных произведений было уничтожено при нашествии арабов. Большинство из того, что мы имеем ныне, – это творения мобедов, величайших авторитетов Веры VIII – X вв., которые, оправившись после колоссального удара по Ирану и зороастризму, стремились на среднеперсидском языке письменно зафиксировать свои обширные религиозные знания, а также выступать с апологией зороастризма. Однако сохранились и некоторые произведения самой Сасанидской эпохи.
Значение пехлевийской традиции сложно переоценить. В среднеперсидских источниках мы находим не только пересказ содержания Авесты, в том числе и утраченных ее частей, но и величайшее по духу продолжение традиции зороастризма.
Тексты на английском языке:
* Arda Viraf: visit to Heaven & Hell
* Bundahishn Zoroastrian cosmology...
* Greater Bundahishn
* Chidag Andarz i Poryotkeshan: (Catechism)
* Counsels of Adarbad Mahraspandan: Advice on living a good life
* Dadestan-i Denig ("Religious Decisions")...
* Denkard: A Ninth Century compendium of Zoroastrian wisdom...
* Epistles of Manushchihr (A.D. 881)
* Menog-i Khrad ("The Spirit of Wisdom")...
* Pazand Texts...
* Rivayat of Adur-Farnbag
* Rivayat of Farnbag-Srosh
* Sayings of Adarbad Mahraspandan: More advice on living a good life
* Selections of Zadspram, a summary of Zoroastrian legend and beliefs...
* Shayest Ne-Shayest ("Proper and Improper")...
* Shkand-gumanig Vizar ("Doubt-dispelling Exposition"), a Zoroastrian apologetic...
* Zand-i Vohuman Yasht, A Zoroastrian Apocalypse...
* About the Style of Letter Writing
* Ahriman's Utterance to the Divs (Drayishn-i Ahriman o Divan)
* Explanation of Chess and arrangement of Vin-Artakhshir
* Gatha Hymns recited for the departed (Gasan awar vitartakan Khvanend)
* Kârnâmag î Ardashîr î Babagân Epic adventures of Ardashir, founder of the Sasanian Dynasty
* Kartir's inscription on the Kabah of Zartusht, 3rd century royal inscription
* Kartir's inscription at Naqsh-i Rajab
* The Nature and Wisdom of a Fortunate Man
* Yavisht i Friyan: a Pahlavi retelling of an ancient tale
* Pahlavi Vendidad (excerpts)
* The Yatkar-i-Zariran or Memoirs of Zarir
Тексты сохранившиеся на средне-персидском языке, переведенные на русский язык.
- Сотворение основы [Бундахишн]
- Комментарии Константина Крылова на Бундахишн
- Суждения Духа разума [Дадестан-и меног-и храд]
- Дозволенное - недозволенное [Шайаст - на - Шайаст]
- Значение дрона [Чим-И Дрон]
- Наставление мудреца [Андарз-И Данаг-Мард]
- Обязанности детей [Хвешкарих-И Редаган]
- “Повесть о Йойште Фрияне”
- Сказание о Зарере [Айадгар и Зареран]
- Книга о шахматах [Чатранг-Намаг]
- Чудеса и достопримечательности Систана [Абдих уд сахигих и Сагестан]
- “Асурийское, Ассирийское, Вавилонское дерево” или “Финиковая пальма” [Драхт-и-Асурик]
- О явлении Вахрама Варзованда (Могущественного)
- Книга о праведном Виразе (Арда Вираз Намаг)
- Наставление Ахримана дэвам [Драишн-и Ахриман о диван]
- Изведать дороги и пути праведных. Пехлевийские назидательные тексты
- ПЕХЛЕВИЙСКАЯ БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ КНИГА О ПРАВЕДНОМ ВИРАЗЕ
(Арда Вираз намаг) И ДРУГИЕ ТЕКСТЫ Введение,транслитерация пехлевийских текстов,перевод и комментарий О.М.Чунаковой. Книга в формате pdf - Шканд Гумани Визар Оригинальный полный русский перевод, предисловие.
Денкард (пехл. dēnkard) – «Деяния Веры»
Книга 3
Книга 4