Стих 1:
О Мазда, величайшая преграда на пути моем — Бандва, что всегда доволен обманом людей! Явись же ко мне, о Великодушный и Добрый Владыка, и даруй мне силу, позволив одолеть его благодаря Вохуману и спасти его от ложного пути, дабы насладиться доброй наградой!
Стих 2:
Поистине, исправление Бандвы причиняет беспокойство мне, ибо учит он лжи и двуличию, отдаляя людей от истины! Никогда не выказывает он любви и веры в Бога, и ни единого мгновения не думает он о Тебе с чистым разумом, о Мазда!
Стих 3:
О мой Владыка, Ты установил, что истина приносит пользу и должна возобладать, а ложь пагубна и должна потерпеть поражение! Потому надежда моя на то, что люди будут держать совет с Вохуманом и отвергнут полностью всякий союз с ложью и последователями ее!
Стих 4:
Зломыслящие умножают гнев языками своими, болтая и сплетничая из зависти и чиня преграды истинным созидателям! Творящие зло, что жаждут отнюдь не добрых деяний, столь сильно связаны с ложью, что напоминают скорее монстров в человечьем обличье!
Стих 5:
Тот, что благодаря внутреннему побуждению своему и самопожертвованию связывает себя с Вохуманом, насладится любовью Бога и мудростью благодаря Аше! С этими качествами в конечном счете обретет он обитель, о Ахура, в Вечном Царстве Твоем!
Стих 6:
Страстно молю я Вас, о Мазда и Аша, возгласить мне Святой Замысел Ваш, так чтобы мог я знать истину и явить миру ту религию, которой Ты, о Ахура, вдохновил меня!
Стих 7:
Пусть слушает каждый слова мои с чистым разумом и сияющей совестью, о мой Владыка! Да будешь всегда Ты свидетелем, о Ахура, когда провозглашаю я людям святые слова Твои, так чтобы друзья и те, что полагаются на силы свои[1], могли жить в согласии с Законом Владыки и стать добрым примером для друзей и союзников!
Стих 8:
Даруй Фрашаоштре [2], о Мазда Ахура, лучшее благословение Аши, то есть союз с Ним, и даруй те же дары другим людям и последователям моим! Да будем служить мы людям благодаря Хашатре, духовной силе, и да будем мы искренними друзьями Твоими на все времена!
Стих 9:
Позволь Помощнику, что рожден для избавления человечества от бедствий, слушать тщательно учение о том, что правдивые никогда не должны помышлять о союзе с последователями лжи и нечестивыми! Те, что исполнены веры и с чистой совестью, о Мудрый Джамаспа, объединены с истиной и праведностью, и должны в конечном счете насладиться лучшей наградой, или раем!
Стих 10:
С поклоном Армаити, символу веры, смирения и внутреннего спокойствия, вручаю я Тебе, о Мазда, драгоценные эти жемчужины, что суть души чисто мыслящих и праведных, дабы Ты сохранил их от бедствий, ибо Ты есть Великий Царь и Вечная Сила!
Стих 11:
Души правителей-тиранов, нечестивых, изрекающих злое, мыслящих злое и последователей лжи вернутся в ад, или обитель лжи, ибо сияние внутренней сущности их померкло, и отвратились они от света истины!
Стих 12:
Что за помощь оказана будет через Ашу почитающим Тебя, о Владыка? Насладится ли Заратуштра также помощью Твоей благодаря Вохуману? Я восхваляю Тебя, о Мазда Ахура, в гимнах своих и надеюсь насладиться тем, что считаешь Ты наилучшим!
Примечания
[1] См. примечание к Стиху 1 Гимна 5 (Ясны 32).
[2] Близкий и преданный друг Заратуштры и брат Джамаспы.