Сирия - Иордания. Паломничество в страну востока

Светлана Каменева г.Пермь

Эбла – Хама

Следующим пунктом нашей программы были развалины древней Эблы. Руины города занимают огромную площадь, мы вряд ли обошли треть этого археологического комплекса. Город-государство Эбла имел свой расцвет во второй половине III тыс. до н.э. Именно при раскопках Эблы было найдено огромное количество глиняных табличек с шумеро-аккадскими письменами. Все таблички очень хорошо сохранились, ведь они были разложены по полкам огромного архива, что находился при дворце Эблы. Увы, лишь 10% надписей удалось расшифровать ученым к сегодняшнему дню, хоть они и записаны шумерским шрифтом, но на эблаитском языке, который на сегодня считается одним из древнейших языков земли и трудно поддается расшифровке. Но и то, что удалось прочитать, вызвало международную сенсацию, оказалось, что Эбла была целой империей в III тысячелетии, и земли ее простирались от Мари до современной границы с Иорданией на юге. Были найдены тексты, где упоминались библейские легенды про Содом и Гоморру, множество табличек содержит заклинания халдейских жрецов. Говорят, что халдейские заклинания Эблы обладают большой магической силой, но ученым они мало понятны. Археологические находки, сделанные в Эбле только ставят массу вопросов, но пока не дают на них ответы. Так, например, в одной из царских гробниц Эблы, которая сохранилась абсолютно нетронутой до наших дней, археологи нашли уникальный браслет из слоновой кости, дающий представление о том, как видели загробную жизнь древние обитатели Эблы, а также жезл египетского фараона. Указывает ли это на то, что Эблой правили египтяне или говорит о чем-то другом? Интересны и дворцовые ворота Эблы, двое из них сохранились со времен мегалита. Стены обновлялись, а древние ворота стояли. Загадочно выглядит и голова богини Иштар из Эблы, этот образ сохранялся в Эбле на протяжении многих веков.

Скульптура Иштар одной и той же формы найдена как в самом древнем слое III тыс.до н.э., так и в более свежем слое, который датируется 16 веком до н.э. Как жители Эблы сумели сохранить верность одному и тому же образу на протяжении стольких веков, когда вокруг в изобилии были другие лики Иштар? У Эблы много загадок. У нас же остались неповторимые ощущения от подъема по древним лестницам дворца. Это словно лестницы в небо, идешь по ним, вокруг древние развалины, а ты возвышаешься над ними. Лестницы, это пожалуй все, что может подчеркнуть прежнее величие и огромные размеры дворца Эблы. Мегалиты, древние камни, глубокие, бездонные ямы-колодцы, все это придает Эбле очарование древнего города, тайну которого еще предстоит разгадать.
После Эблы наш путь лежал в Хаму к знаменитым водяным колесам – нуриям. Увы, времени у нас было крайне мало, Хусейн торопил, нужно еще успеть осмотреть рыцарский замок Крак-де-Шевалье. На осмотр нурий у нас было всего 15 минут. Как угорелые мы выскочили из машины и побежали фотографировать знаменитые колеса, продираясь сквозь толпу праздно гуляющих людей. Был выходной, и народу в парке у нурий собралось много. Мальчишки звали нас сфотографироваться верхом на верблюде, но времени на развлечения уже не оставалось. Из двух водяных колес работало только одно. Вода размеренно поступала на деревянные лопасти колеса и переливалась дальше. Говорят, нурии – это первые водяные мельницы на земле, сирийцы ими очень гордятся. Нурии занесены в мировое наследие Юнеско. До сих пор удивляет, как хорошо они сохранились за столь долгие века и не сгнили, ведь нурии деревянные.

Крак-де-Шевалье

Последний экскурсионный объект нашей программы – замок крестоносцев-госпитальеров X-XII века Крак-де-Шевалье. Мы влетели туда за сорок минут до закрытия, билетеры никак не хотели нас пускать, но Хусейн уговорил. Замок построен невдалеке от Средиземного моря на высоком, неприступном холме теми самыми рыцарями, которые шли в Святую Землю добывать Гроб Господень. Это уже по части любителей Ричарда Львиное Сердце и рассказов о его битвах с султаном Салатдином. Замок выполнен из огромных каменных плит, все их рыцари втаскивали на гору на своих лошадях, а поднимали вручную. Это немыслимый, адский труд, плиты настолько велики, что и десять человек с трудом поднимут одну. Устав у госпитальеров был очень строгий, покинуть орден при жизни было просто невозможно. Если ты в него вступил, то только смерть освободит тебя от этой тяжкой повинности. А работать там приходилось так много и в таких немыслимых условиях, что некоторые не выдерживали, кидались в пропасть с высокой скалы. В крепости много замечательных по своей красоте внутренних залов, причудливой формы окна, украшенные романтичными розетками. Крак-де-Шевалье считается самой красивой крепостью Сирии. А вообще, в Сирии так много средневековых крепостей, что местные тур агентства предлагают целый пятидневный тур, посвященный их осмотру. Наиболее сильное впечатление осталось от зала великого магистра. Если на Мальте и Родосе подобные залы поражают богатством убранства и это заслоняет их древнюю суть, то здесь все просто, голые каменные стены, свет падающий внутрь сквозь изящные окна, высокая лестница, ведущая к каменному ложу, где некогда стоял трон магистра. Главное, здесь полная свобода, можно подняться по ступенькам и посидеть на самом ложе, поразмышлять, о чем думал магистр, сидя здесь, когда коленопреклоненные рыцари стояли внизу. Погружаясь в такие мысли, с головой окунаешься в атмосферу средних веков, но энергетика этого места сурова и жестка, здесь нет той радости и приподнятости, что возникает у камня св.Симеона. Казалось бы, великий магистр и св.Симеон, оба крайне аскетические натуры, оба исповедовали одну религию – христианство. Но к камню св.Симеона спустя многие века после его смерти люди идут лечить свои недуги и душевные раны, здесь же полное запустение, веет холодом и отчуждением. Отчего такая разница? Св.Симеон при жизни любил людей и служил им, для великого магистра люди были просто пешками в его великой игре. Охранник недовольно бурча идет нас выгонять: “Сказал же, музей работает до 18 часов, мы закрываемся, быстро на выход”. Мы же не торопимся уходить, прощальным взглядом окидываем чудесную перспективу с верхней площадки крепости. Внизу живописные деревушки, бескрайние желтые поля цветущего рапса, где-то у горизонта – оно, синее море. Туда и будет лежать наш путь. Медленно мы покидаем крепость. На выходе объявляем Хусейну, что наши планы изменились, хотим ехать к морю в Тартус, а не обратно в Дамаск. И просим отвезти нас до трассы на Тартус. Хусейн соглашается, говорит побывать в Сирии и не увидеть моря, просто позор. Но советует нам ехать в Латакию, там больше увеселительных учреждений, ресторанов и дискотек. Тартус же тихий, портовый город. Нам это и надо. На повороте Хусейн ловит нам маршрутку до Тартуса, мы сердечно прощаемся и грузимся в микроавтобус.

Тартус и остров Арвад

Ехать совсем не долго, меньше часа, Тартус производит впечатление большого города. Все пассажиры маршрутки давно вышли и водитель с нетерпением ждет, когда же мы наконец покинем его микроавтобус. Мы же требуем, чтобы он довез нас до моря и пляжа. Водитель не совсем понимает, какой пляж нужен иностранцам, когда на дворе начало марта, категорично заявляет: “Центр города, дальше не поеду”. И мы выгрузившись, идем искать море и пляж пешком. Вот мы и вышли на улицу, где по представлению местных находится море. Но морем здесь явно не пахнет. Улица с интенсивным движением, по обе стороны современные дома. В одном из близлежащих домов видим отель и так как море пока не нашли, решаем поселиться хоть здесь, чем бесцельно ходить по городу со всем багажом. Отель оказывается удивительно дешевым. Большие, просторные двухместные номера, чего еще желать. Уже поселившись, раздвигаем шторки, чтобы открыть дверь на балкон, и замираем от неожиданности. Вот оно море! Огромное и синее, почти совсем у наших ног, отель стоит на первой линии пляжа. Конечно, в марте никто не купается, сирийцы парами прогуливаются по песку, любуются закатом. Мы тоже, побросав все свои вещи, скорее бежим на улицу, подышать свежим морским воздухом, полюбоваться на закат. Совсем недалеко от отеля причал, оттуда каждые полчаса уходит катер на маленький островок Арвад. Остров настолько маленький, что он полностью пешеходный. Там нет автомобилей и даже дорог для них. Знаменит остров тем, что здесь побывал апостол Павел во время своего путешествия в Дамаск. На этом острове он поверг каменного идола и установил веру христианскую. Некоторые историки полагают, что название городу Тартус дал никто иной как апостол Павел, он назвал его Тарсус как свой родной город в Малой Азии, но сирийское произношение несколько исказило звучание и город стал именоваться Тартус.

Именно в Тартусе стали селиться первые христиане и вскоре образовали здесь большую христианскую диаспору. Сейчас, правда, в здании старой христианской церкви Тартуса расположен музей. Но вся атмосфера города, уклад его жизни, сильно отличаются от остальных городов Сирии. Здесь большая греческая община, в Тартусе также живет много ливанцев, ведь до ливанской границы от Тартуса всего 15 километров по морю. В чем это проявляется это отличие? В Тартусе почти не встретишь женщин в паранджах и даже просто в платках, многие женщины средних лет носят юбки длиной до колена, стрижки с химической завивкой и массивные золотые украшения. Носить юбки такой длины просто недопустимо в Дамаске, а особенно в Алеппо. Гуляя по вечернему Алеппо, мы видели странные парочки женщин во всем черном: плотная черная трикотажная паранджа, черные перчатки, черный балахон до пола, плотные черные чулки и туфли. Эти черные силуэты неизменно шагают парами, взявшись за руки. Женщины из таких ортодоксальных мусульманских семей не могут появляться на улице в одиночку, они либо должны быть с мужчиной, либо сопровождаться родственницей или подругой. В Тарту нравы совсем другие. Женщины в коротких юбках, на каблуках спокойно разгуливают в одиночку по улицам вечернего города, выгуливают маленьких собачек, просто судачат с соседками, сидя у своего дома, ходят в супермаркет за покупками и никто их за это не осуждает. Приятно удивило обилие круглосуточных супермаркетов в Тартусе с большим выбором фруктов, морепродуктов, колбас и сладостей. Очень много ливанских товаров и цены на них значительно ниже. В супермаркете Тартуса мы впервые увидели варенье из инжира в 3-х и 5-ти литровых банках. На прилавках супермаркетов свободно стоит пиво различных сортов и разные вина, продаются табачные изделия, это тоже никого не шокирует. Тартус словно другая страна, этот город по своей атмосфере напоминает морские курорты Греции или Италии. Красивая набережная, ухоженные дома, цветы на балконах, много парков с декоративно подстриженными деревьями и кустарниками, громадными благоухающими розами. На каждом углу банкоматы, дорогие ювелирные магазины и бутики модной одежды, все как в Европе. Город, а особенно море, понравились настолько, что мы решили задержаться здесь еще на один день.
Следующим утром мы сели на катер и поплыли на остров Арвад. Дорога занимает около 40 минут, с моря Тартус как на ладони, видно насколько это опрятный город с красивой набережной и белоснежными домами. Прямо коммунизм, денег за проезд с нас не взяли, билетов на катере никто не продавал. Вышли на острове и пошли гулять по бесчисленным, узким, извилистым улочкам. Улицы настолько узкие, что невозможно развести руки в стороны, они упираются в стены домов. Нескольким человекам с поклажей здесь точно не разойтись. На острове в основном живут мусульмане, ворота многих домов украшает изображение Каабы в Мекке. Вот такие парадоксы истории, именно здесь, на некогда большом, торговом острове жил и проповедовал апостол Павел. Сейчас же от острова остался лишь небольшой участок суши и на нем нет ни одного христианина. Вместе с тем на берегу стоит полуразрушенная церковь, по преданию, именно в ней апостол Павел поверг каменного идола. Церковь в ветхом состоянии, местные жители не хотят ее восстанавливать, а может не считают нужным, так как рано или поздно ее тоже затопит водой. Единственная достопримечательность острова – это цитадель, там сейчас музей и местная арт-галерея. Смотритель музея усиленно зазывал нас, видимо иностранцы на острове большая редкость, но у нас не было настроения идти в музей, хотелось просто погулять по острову, впитать дух старины. Интересно было наблюдать за рабочими, строящими новые катера на берегу. Как ловко они работали пилами и топорами, сооружая каркас довольно большого катера. Две свежевыкрашенные новенькие лодки сушились рядом. Спустившись с набережной, мы пошли по черной, плотной породе ближе к воде. Считается, что остров Арвад имеет вулканическое происхождение, берега его скалисты и отвесны. На этом берегу вода отошла довольно далеко, обнажив породу. Помимо нас здесь гуляли парами сирийские туристы, приехавшие как и мы на экскурсию на остров.

Так как берега острова обрывистые, на Арваде никто не купается. К тому же на острове живут одни мусульмане, которым купаться не положено, да и не сезон сейчас. Но вездесущая ребятня всегда найдет себе развлечение. Очень скоро мы заметили, что дети залезают в глубокие лунки, которые виднелись то там, то здесь в черной породе. Они стояли в них по колено или по пояс, плескались и резвились, а при приближении прилива с визгом выскакивали. Мы тоже попробовали на себе это своеобразное купание, получилось вполне неплохо, очень освежило ноги. В садах мы видели несколько лимонных деревьев, сплошь желтых от обилия плодов, удивительно как они могли вырасти на вулканической почве. На острове чудная атмосфера, тишина и покой, очень чистый воздух, не загрязненный автомобильными выхлопами. На обратном пути при погрузке на катер убедились в отсутствии коммунизма на острове, с нас потребовали двойную плату за билет. Резонно посадить билетера на острове, ведь отсюда никак иначе не выберешься – только на катере. Туда билеты не продают, хочешь вернуться обратно – плати по полной программе. Еще раз погуляли по набережной, полюбовались закатом.
На следующее утро мы уезжали из Тартуса, в ожидании автобуса посидели в чудном парке у клумбы с огромными розами. Тартус – очень хорошее место для отдыха. Не успели отъехать от города, как огромная грозовая туча заволокла все небо. Было интересно наблюдать контраст цветов – ярко-желтые поля цветущего рапса и серо-фиолетовое небо смыкались на горизонте. Ливень сопровождал нас полпути, дорога до Дамаска заняла шесть часов.

Дорога на Амман

Мы въезжали в вечерний Дамаск, ярко освещены ряды базаров, многочисленные уличные кафе. Народ догуливал вечер последнего выходного, на улицах и в парках было много людей. Выйдя из автобуса спросили будет ли сегодня рейс на Амман, на автовокзале ответили, что будет, но поздно ночью и посоветовали поискать такси. Расстояние между Сирией, Иорданией и Ливаном не большое, поэтому без проблем можно уехать в соседние страны на такси. Причем на такси получается намного быстрее, таксисты стремятся заработать побольше, и за день способны выполнить 2-3 рейса между странами. Они уже так поднаторели в деле пересечения границы, что даже при больших очередях на таможне способны провести своих пассажиров с черного хода, ведь для них главное, время. Поездка на рейсовом автобусе обычно занимает в 2-3 раза больше времени, ведь автобус стоит на досмотр в общей очереди, да и паспортный контроль 30-40 пассажиров дело долгое. Итак, мы без проблем нашли такси и быстро стартовали в Иорданию. Уже через час мы были на границе, водитель всюду бегал бегом, торопил нас, чтобы пошевеливались быстрей. Проход через границу занял у нас не более 15 минут, благо, что иорданские визы уже были в наших паспортах. Таможенник лишь вяло поинтересовался: “Петру едете смотреть, ну валяйте”. Из перехода границы запомнилось лишь, что портреты сирийского президента сменились разнообразными фото иорданского короля. Причем король был помоложе и более жизнерадостный. В Иордании были не только официальные портреты короля, но и фото короля на теннисном корте с ракеткой или верхом на лошади. Это явно подчеркивало, что жители Иордании любят спорт. Дальше мы помчались еще быстрее, дороги в Иордании превосходные и уже через два часа были в Аммане.

далее