В этот памятный для Ирана день перед Заратустрой стояли король Кави Виштаспа и все обитатели города-крепости Вараз. Король вдохновенно рассказывал о том чудесном видении, которое он имел несколькими ночами ранее.
Арии с удивлением слушали, что в своем видении король встречался с Заратустрой, которого никогда ранее не видел в жизни.
Виштаспа продолжал:
“Святой пророк протянул мне пальмовое соцветие, из которого исходил огонь в форме огненного шара. Пальмовые веточки потрескивали от огня. С трепетом я принял этот дар. Этот огонь был очень ласков, он не причинил мне никакого вреда, хотя языки пламени постоянно касались моей незащищенной кожи. Воистину, праведным нечего бояться огня, так говорили арии с незапамятных времен”.
“Огонь этот никогда не даст дыма, никакая вода или земля не затушат его”- говорилось в древних текстах об истинной природе огня.
“Заратустра попросил передать огненный шар моему верному министру Джамаспу. Огонь не причинил ему вреда. Затем он был отдан в руки моих мудрых судей, которые решали кто прав, кто виноват, огонь не тронул и их”.
“Придворные были изумлены этим чудесным зрелищем, Заратустра попросил меня, чтобы мы бережно обращались с этим огнем, поместили его в главном зале царского дворца и почитали его с великим трепетом. Я дал клятву исполнить эти требования. Имя огня было “Бурзин Мехер”. Я пообещал пророку, что отныне и навсегда этот огонь будет самым священным огнем Ирана, и ему будут поклоняться все ныне живущие арии и их потомки”.
“Далее Заратустра подал мне Золотую книгу, на которой было начертано Агусто Вачо Ахура Мазда - Божественные откровения Ахуры, причем слово Агусто означало - “впервые открываемые смертному человеку”. Святой пророк сказал мне, что в Агусто Вачао записаны все тайны и чудеса Вселенной. Для познания их каждый арий должен неукоснительно исполнять закон Эреты или Аши, следовать закону борьбы со злом (Вендидату), только в этом случае душа сможет во всем величии возродиться после смерти в день Воскресения - обновления и очищения всего мира, окончательного уничтожения зла. Таков высший замысел Ахура Мазды относительно нашего мира”.
“Заратустра предупредил собравшихся, что лютый враг ариев Арджасп из Турана попытается сжечь книгу, он нападет на земли Ирана и захватит царский дворец. Но даже всепожирающее пламя, которое он разведет в лютой ненависти, чтобы уничтожить книгу, не сможет причинить ни малейшего вреда страницам священной книги. Ведь ничто не в силах выветрить знания Ахура Мазды из умов ариев. И пока божественное знание живет в людях, никто и ничто не в силах разрушить книгу”.
“Мое видение закончилось этим, о, мои верные подданные жители Ирана. Однако я снова и снова возвращаюсь в то состояние, постоянно вспоминая о нем. Я прекрасно понимаю, что мое видение повлечет за собой величайшие события в истории Ирана. И уже случилось долгожданное! Я провел столько дней, ожидая реальной встречи с пророком из своего видения, и сегодня нашел его!”
На какое-то время воцарилась полная тишина. И вдруг внезапно собравшиеся арии в один голос крикнули мощно “Хуррах!”. Этот радостный боевой клич подобно вспышке непроизвольно родившийся у всех ариев приветствовал встречу пророка и царя. Все собравшиеся действительно чувствовали, что на их глазах происходит историческое событие исключительной важности. Правитель Ирана принял Заратустру как божественного Саошианта и весь Иран последовал его примеру.
Заратустра начал говорить глубоким, проникновенным голосом. Среди ариев воцарилось молчание, все жадно ловили его слова. Царь Виштаспа слушал с почтением.
“О, могущественный царь! Действительно, я тот, кого ты видел в своем видении по милости Ахура Мазды. Ведь все, что свершается в мире - творится по Его воле”.
“Кави Виштаспа, радеющий о славе народа ариев, я молю Ахуру, чтобы он даровал тебе долгую и праведную жизнь, будь здоров телом и духом, живи в радости. В жизни своей иди высшим путем, исполняя самые славные и доблестные дела из тех, что человек может сделать. Пусть правление твое будет таким же благодатным для Ирана и принесет ему процветание, как царствование Фаридуна и Куроша, славных правителей династии Киянов. Будь мудр как Джамасп, ученейший из министров и разумен как Хошанг, один из родоначальников королевской династии Пешдадов”.
“В храбрости своей будь подобен Техмураспу и Кершаспу, заслужи такую же всенародную любовь и славу как легендарный Джамшед, самый знаменитый правитель ариев со времен древней прародины. Прославься среди племен земных своей праведностью, подобно Джамшеду”.
“Пусть твое сияние будет подобно солнцу и луне. Пусть твоя мудрость, не угасая, освещает дальние земли подобно очистительным лучам солнца! Упрочивая свое материальное положение, никогда не забывай о духовном совершенствовании. Пусть твой духовный опыт обогревает людей подобно пламени костра в холодной ночи. Доблестных побед тебе во всех битвах. Живи так, чтобы получать удовлетворение от своей жизни, наполненной благими деяниями. Тогда воистину, ты достигнешь блаженства Гародемана Бехеста - высших небес, где ты познаешь истину и насладишься совершенством и бессмертием в присутствии самого Ахура Мазды”.
“О, царь, я послан Ахура Маздой, с целью провозгласить истины древней религии тебе, и всем ариям. Я пророк Бога и я принес его веления народу ариев. Знайте, я непримиримый враг всех колдунов и зломыслящих людей, но я вернейший друг и помощник всем праведным мужчинам и женщинам”.
Виштаспа был взволнован. Он стремительно направился к Заратустре и с воодушевлением пожал ему руку древним рукопожатием ариев Хамазор. Народ ликовал, сотни Вадхар взвились в воздух в радостном приветствии.
Царь пригласил Заратустру в свой дворец и предоставил ему свою золотую колесницу. Он просил пророка погостить в его столице столько, сколько тот сочтет нужным. Заратустра принял его приглашение, прекрасно зная, что такова Воля Ахура Мазды, ведь все события в этом мире происходят согласно великого замысла Творца Вселенной.
Баставур и его жена Сарвазад в числе прочих обитателей города-крепости Вараз провожали пророка со слезами на глазах. Заратустра благословил их на прощание, а они не переставали благодарить его снова и снова. Ведь он так много значил в их жизни: он совершил свадебную церемонию, а главное спас их жизни от чудовища и варваров.
Через мгновенье Заратустра был уже в царской колеснице. Отъезжая Виштаспа продолжал кричать напутствия и прощальные слова своему племяннику Баставуру до тех пор, пока расстояние между ними не увеличилось настолько, что ответы уже были не слышны. Кони королевской колесницы устремились домой. Виштаспа вскоре опустил поводья, кони были настолько умны и хорошо тренированы, что сами безошибочно выбирали лучший путь.
Ратхештары, прибывшие с царем, сердечно распрощались с гостеприимными обитателями крепости Вараз и устремили свои Ратхи вслед за золотой колесницей Виштаспы.
Баставур и его прекрасная златовласая жена Сарвазад еще долго продолжали стоять и махать вслед уехавшим. Впечатления от событий последних дней переполняли их. Колесницы давно уже скрылись за линией горизонта, стало смеркаться. Ворота города-крепости с тяжелым скрипом стали закрываться на ночь. Этот звук вернул молодую пару к действительности.
“Мы ведь обязаны ему нашими жизнями, Сарвазад”. Голос Баставура дрожжал от волнения. “Мы должны всегда помнить, что мы в неоплатном долгу перед Заратустрой”.